Page 504 - josephus volume one
P. 504

‫יםריזנה תונברקו יאני‪/‬ספיראג‬

                       ‫אגריפס‪/‬ינאי וקרבנות הנזירים‬

                              ‫קדמוניות יט ‪ ;334-330 ,294-292‬ירושלמי‪ ,‬ברכות ז‪ ,‬ב (יא ע"ב)‪ ,‬עמ' ‪=57‬נזיר ה‪ ,‬ה (נד‬
                              ‫ע"ב)‪ ,‬עמ' ‪ ;1114‬בראשית רבה צא‪ ,‬ד‪-‬ה‪ ,‬עמ' ‪ ;1117-1115‬קהלת רבה ז‪ ,‬יא; ויקרא רבה ג‪ ,‬ה‬

                                                                        ‫(עמ' סו‪-‬סז)‬

                                                       ‫ורד נעם‬

                                               ‫קדמוניות יט ‪294-292‬‬

     ‫‪ )292‬בפקודות אלה ששלח קלאודיוס קיסר לאלכסנדריה ולתבל כולה גילה ברור את הדעה שהיתה‬
     ‫לו על היהודים‪ .‬מיד שלח את אגריפס בכבוד ובתפארת רבה שיקבל את מלכותו‪ ,‬וציווה במכתבים את‬
     ‫ההגמונים והאפיטרופסים של האפארכיות לנהוג בו חיבה‪ )293 .‬ואגריפס‪ ,‬כמסתבר במי שעולה לקראת‬
     ‫מזל טוב יותר‪ ,‬חזר (לארצו) בחיפזון‪ .‬וכשבא לירושלים הקריב קרבנות תודה בלי להחסיר דבר לפי החוק‪.‬‬
     ‫‪ )294‬לפיכך ציווה על נזירים רבים מאוד להתגלח (‪διὸ καὶ ναζιραίων ξυρᾶσθαι διέταξε μάλα‬‬
     ‫‪   ,)συχνούς‬ותלה בתוך עזרת הקודש מעל ללשכה את שרשרת הזהב שניתנה לו על ידי גאיוס כמשקל‬
     ‫שרשרת הברזל שבה נאסרו ידי המלך‪ ,‬להיות למזכרת לגורלו הנזעם ועדות לשינוי לטובה‪ ,‬ולמען תהיה‬

                                 ‫דוגמה לכך‪ ,‬שעשוי (אדם) לפעמים לרדת פלאים ואלוהים מקים את הנופל‪.‬‬

                                                        ‫‪334-330‬‬

     ‫‪ )330‬ואילו אגריפס היה בעל טבע נוח ומידת נדיבות שווה כלפי הכול‪ .‬הוא היה נוהג בנכרים מתוך אהבת‬
     ‫הבריות והראה להם את ידו הנדיבה‪ ,‬ובדומה לכך היה אציל כלפי בני עמו ורחש להם חיבה יתרה‪)331 .‬‬
     ‫ישיבתו‪ ,‬ישיבה של קבע‪ ,‬בירושלים היתה נעימה עליו‪ ,‬והוא שמר בטהרה את חוקי האבות‪ .‬הוא התנהג‬
     ‫אפוא בטהרה גמורה‪ ,‬ולא עבר עליו אף יום אחד בטל מקרבן לפי החוק‪ )332 .‬ואיש אחד בירושלים‪ ,‬מאנשי‬
     ‫המקום‪ ,‬ושמו שמעון‪ ,‬שהיה מוחזק בקי בחוקים‪ ,‬כינס המון לאסיפה‪ ,‬בשעה שהמלך נסע לקיסריה‪ ,‬והעז‬
     ‫להטיח כלפיו שאין הוא חסיד (‪   )ὅσιος‬ובדין היה צריך למנוע אותו מלהיכנס לבית המקדש‪ ,‬דבר המגיע‬
     ‫(רק) לבני העם‪ )333   .‬ודבריו אלה של שמעון בפני העם סופרו למלך במכתב על ידי מפקד העיר‪ .‬אז קרא‬
     ‫לו המלך וציווהו לשבת על ידו‪ ,‬כי ישב אותה שעה בתיאטרון‪ ,‬ואמר לו בנחת ובמתינות‪' :‬אמור לי‪ ,‬מה‬

     ‫לפיכך‪ ...‬להתגלח ‪ -‬בתרגום שליט‪' :‬להסתפר'‪ .‬דומה שתרגום פלדמן (קדמוניות היהודים‪ ,‬מהדורת לוב‪ ,‬כרך ‪ ,9‬עמ' ‪,353‬‬                         ‫‪	1‬‬
     ‫וראו הערה ‪ )c‬מתאים כאן יותר‪Accordingly he also arranged for a very considerable number of Nazirites to be :‬‬
                                                                                                                                       ‫‪	2‬‬
                               ‫‪ ,shorn‬ובעברית צ"ל‪' :‬לפיכך הוא ארגן גם שרבים מאוד מבין הנזירים יתגלחו'‪ ,‬ראו הדיון להלן‪.‬‬                 ‫	‪3‬‬
     ‫שאין הוא חסיד ‪ -‬כך שליט‪ .‬פלדמן (שם‪ ,‬עמ' ‪ ,371‬וראו הערה ‪ )b‬תרגם‪ ,unclean :‬כלומר טמא‪ .‬המילה ‪ ὅσιος‬עשויה‬

                                                                                ‫להתפרש‪ :‬קדוש‪ ,‬טהור‪ ,‬חסיד‪ ,‬צדיק‪ .‬ראו עוד להלן‪.‬‬
     ‫לבני העם ‪ -‬תרגום שליט הוא על פי נוסח ‪ ,τοῖς ἐγγενέσιν - W‬המשמש גם בפנים של מהדורת ניזה‪ .‬גרסת ‪:MA‬‬
     ‫‪ - τοῖς εὐγενέσι/-σιν‬לאצילים‪/‬למיוחסים (‪ .)τῆς εὐγενέσι :E‬גרסת ‪ - dignis :Lat‬לראויים‪ .‬ניזה מציע את התיקון‪:‬‬
     ‫‪ - τοῖς εὐαγέσι‬לטהורים‪ ,‬ועל פיו תרגם פלדמן (קדמוניות היהודים‪ ,‬מהדורת לוב‪ ,‬כרך ‪ ,9‬עמ' ‪ ,371-370‬וראו הערה ‪:)c‬‬

                                                                                                     ‫‪ ,ritually clean‬וראו הדיון להלן‪.‬‬

‫‪493‬‬
   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509