Page 512 - josephus volume one
P. 512
יםריזנה תונברקו יאני/ספיראג
במדרש עתיק שגלגול מאוחר שלו שרד במדרש ההלכה (ספרי במדבר לה ,עמ' ,)97שדרש את המילים
'וגלח הנזיר' על הבאת הקרבנות ולא על התגלחת עצמה .על כן מסתבר שיוספוס השתמש במטבע
לשון יהודי זה ,ואת המשפט διὸ καὶ ναζιραίων ξυρᾶσθαι διέταξε μάλα συχνούςיש לתרגם' :לפיכך
הוא ארגן גם שרבים מאוד מבין הנזירים יתגלחו' ,כשהפועל διέταξεמשמש כאן במשמעות ‘ארגן' ולא
‘ציווה' ,כלומר הוא אפשר את גילוחם -סיום נזירותם -של נזירים רבים באמצעות מימון קרבנותיהם.
הקטע השני מספר בשבח מתינותו של אגריפס ,שנמנע מלהעניש חכם ושמו שמעון שהוציא
עליו לעז וביקש למנוע את כניסתו למקדש .טיבה של ההאשמה אינו ברור ,והוא תלוי בחילוקי נוסח
ופרשנות .הגינוי ,οὐχ ὅσιος εἴηשבגינו סבר שמעון שיש לאסור על אגריפס את הכניסה למקדש ,עשוי
להתפרש 'אינו חסיד' ,בדומה לתרגום שליט ,וגם 'אינו טהור' כפי שתרגם פלדמן .ואולם הפירוש
הראשון אינו נראה ,שהרי מה לתכונות אישיותו של המלך ולאיסור הלכתי (הרי שמעון היה ‘מוחזק בקי
בחוקים' )332 ,על כניסה למקדש? בהמשך המשפט מופיע ניגודו של תיוג זה .הכניסה למקדש מותרת
רק ל־ - ἐγγενέσινבני העם ,או לפי נוסח אחר - εὐγενέσι/-σιν :לבעלי ייחוס .ניזה הציע את התיקון
- εὐαγέσιלטהורים .אבל נראה שאין צורך בתיקון הנוסח ,שכן אין המדובר בטומאה ריטואלית זמנית
כפי שתרגם פלדמן ( ,)unclean, ritually cleanכי אם בפגם ייחוס הכרוך בטומאה אינהרנטית של נכרים.
וכך יש לתרגם‘ :להטיח כלפיו שאין הוא טהור [מפני שהוא טמא בטומאת נכרים בשל מוצאו האדומי]...
למנוע אותו מלהיכנס לבית המקדש ,דבר המגיע רק לבני העם [כלומר למי שמוצאו מישראל]' .האשמה
זו מתיישבת היטב עם חששותיו של אגריפס עצמו בנוגע לייחוסו ,ועם דברי ההרגעה של החכמים ,שהם
ניגודה המדויק:
אגריפס המלך עמד וקבל וקרא עמד .ושיבחוהו חכמין .וכשהגיע ‘לא תוכל לתת עליך איש
נכרי אשר לא אחיך הוא' זלגו דמעיו .אמרו לו .אל (תי)תירא אגריפס .אחינו אתה .אחינו אתה
(משנה ,סוטה ז ,ח ומקבילות) .
פרשנות זו בדברי יוספוס הולמת גם את הנטייה הכללית של מתנגדים פוליטיים בעת ההיא להטיל דופי
בייחוסם של שליטים .
כפי שהזכרנו בערך הקודם ,שוורץ זיהה בתוך הרצף של יוספוס על אגריפס הראשון בקדמוניות
שימוש במקור שאותו כינה ‘חיי אגריפס' .המדובר ,כאמור ,בחיבור יהודי שנכתב ברומא ביוונית בתבניתם
של שני סיפורים מקראיים :סיפור יוסף וסיפור אסתר .המוטיב העיקרי במקור זה היה תהפוכות גורלם
של בני האדם ואהדה רבה לגיבורו ,אגריפס ,תוך הדגשת נדיבותו .שוורץ הציע שגם קדמ' יט ,299-292
ראו גם ספרי במדבר לח ,עמ' ;101וראו כהנא ,ספרי ,ב ,עמ' .294-293 ,284-282 2 3
ראו גם פלדמן ,קדמוניות היהודים ,מהדורת לוב ,כרך ,9עמ' ,353-352הערה .c 24
לעיל ,הערה .2 25
2 6
ראו שוורץ ,המאה הראשונה ,עמ' ,57-50שהאריך להראות כיצד גילויה של הלכה מחמירה מימי הבית לימד שתיקון
הנוסח כאן ,שהתבסס על ההלכה התנאית ,היה מוטעה ומיותר. 27
במעמד 'הקהל'. 2 8
לדיון ולספרות בנוגע לחשש זה ראו שוורץ ,אגריפס הראשון ,עמ' .231-228 ,176-173ראו גם בערך תולדות הורדוס, 29
וראו עוד להלן.
ראו בערכים הקרע עם הפרושים; ינאי/הכוהן שנרגם באתרוגים; תולדות הורדוס.
501