Page 210 - ורד נועם סופי לאתר
P. 210
פרק ג
הגלם המשוקעים בבית היא הלכה עתיקה ,שקדמה כנראה לתפיסה התנאית
הפוטרת אותם מטומאה .על כן אפשר שיוספוס משקף כאן תפיסה עתיקה,
שרווחה בחוגים רחבים ולא אפיינה דווקא את ההלכה הכתתית42.
א 3טומאת עצמות
בקדמוניות היהודים יח ,30-29 ,מתאר יוספוס אנקדוטה מימי הנציב קופוניוס:
בשעה שנעשה חג המצות ,שאנו קוראים לו פסח ,מנהג היה לכוהנים לפתוח
את שערי בית המקדש מחצות הלילה .וכן ,כשנפתחו אותה שעה לראשונה
נכנסו אנשים שומרונים בצנעה לירושלים ופיזרו עצמות בני–אדם בלשכות
[ובכל המקדש] 44><[ 43.החלו לראשונה לקבוע חוקים בגלל הללו וכל השאר
לשם שמירה טובה יותר של המקדש]45.
המשפט האחרון מגומגם ופירושו המדויק אינו ברור ,והיו שהציעו לו השלמות
ותיקוני נוסח 46.פלדמן תרגםAs a result, the priests, although they had :
previously observed no such custom, excluded everyone from the
temple, in addition to taking other measures for the greater protection
47.of the templeשליט תרגם‘ :מטעם זה נאסר על הכול (לבוא) לבית–המקדש,
דבר שלא נהגו (לעשות) קודם לכן ,ובכלל הנהיגו (הכוהנים) שמירה מעולה יותר
במקדש' .יהא אשר יהא המשמע המדויק והניסוח המקורי של הדברים ,מתברר
שיוספוס מבקש לתלות באירוע זה את ייסודם של איסורי כניסה למקדש48.
היסוד ההיסטורי של סיפור זה וטיב המניע של השומרונים לטמא את המקדש
ראו לעיל ,שם .למסקנה דומה הגיע גם נחמן ,ההלכה ,עמ' ,226-224אף כי התלבט גם בין 42
פתרונות נוספים .אבל ראוי לציין שהלכה זו נעדרת אצל פילון .ראו להלן ,ג.2 43
4 4
המוסגר אינו מצוי בתרגומו של שליט (עמ' ,)283אבל ראו את לשון המקור היווני ,שם, 45
ותרגומו של פלדמן במהדורתו ,קדמוניות יח-כ (עמ' .)27-26
במקור היווני נושא המשפט אינו מתפרש. 4 6
47
כך ,בערך ,משמעו המילולי של הטקסט העמום \(hr1 canto mh\ pro/teron e0pi 48
,)toiou/toij nomi/zontej ta/ te al1 la dia\ fulakhj= mei/zonoj h]gon to\ ie9 ro/n
בתרגום שלי .ראו הדיון להלן.
על חילופי הנוסח ,קשיי ההבנה ואפשרות קיומה של לקונה בטקסט ,עיינו בהערותיו של
פלדמן ,שם .ראו גם דיונו של קולאוטי ,פסח ,עמ' .105
פלדמן ,עמ' .27
כפי שהציע קולאוטי ,פסח ,עמ' .105
] [ 200