Page 198 - morocco
P. 198

‫כמה בתב שב! מאת>בר»חא בתבוסף)ב שב! אקרו‪0‬טוכון של שמה(‬                                                        ‫יוסף ב'טרית‪192‬‬

‫בליב שמע ת חנ תי‪,‬‬              ‫יחיד נשא ונ עלס‪,‬‬                  ‫בנה אלינו ברהמיס;‬                                                         ‫מרוקו‬
                           ‫פרה בנב כשה נאלם‪,‬‬                    ‫"ב;ז כו ת ‪-‬א ;ב ‪T‬ר ‪T‬ה ם ‪T‬ת "מי ם'‪,‬‬
  ‫אדון בוחר רנ תי‪,‬‬                                                                                                          ‫פריחא בת יוסף‬
 ‫האל מגני ב מנ תי‪,‬‬            ‫ובנה רביר ו בו ל ס‪,‬‬                  ‫רחם עלינו ממרומים‪,‬‬
                                                   ‫האל גואלי ‪ .‬ביקר ו ת ש מ ע קו לי ‪.‬‬               ‫משוררת עברייה שנולדה והתחנכה במרוקו‪,‬‬
        ‫כוסי ]הבלי‪.‬‬                  ‫ותמוך גורלי‪.‬‬                                                   ‫ומתה כנראה בשנת ‪ 1756‬בתוניס‪ .‬אביה‪ ,‬רבי‬
                                                                                                    ‫אברהם בן אדיבה‪ ,‬היה רב ומשורר שכתב שירי‬
      ‫בת־יוסף מיחלת‪,‬‬          ‫חוס והמול עלינו‬       ‫רחם על עם סגלתע‪,‬‬                                ‫קינה בערבית‪-‬יהודית‪ ,‬וביניהם שיר ארוך על‬
                                 ‫ולאילן ה ע לינו‪,‬‬                                                   ‫פי סיפורי איוב‪ .‬כנראה הייתה פריחא גם‬
   ‫הטויב ממןע שו א ל ת‪,‬‬                            ‫כי ה ם ע מע ]נ הל תי‪;:l‬‬                          ‫"תלמיד חכם"‪ ,‬וכתבה דברי פרשנות‪ ,‬שלא‬
                           ‫וה בס רבירע אלינו‪,‬‬                                                       ‫שרדו‪ .‬פריחא ידועה משני הפיוטים שחתמה‬
‫מהר אראה תהי נו חל ת‬                ‫אורי וגואלי‪.‬‬        ‫מהר קבץ ק הלתע‬                              ‫בהם את שמה בראש הסטרופות‪ ,‬בראש‬
                                                             ‫אל הר גלילי‪.‬‬                           ‫הטורים ובתוכם‪ .‬המלחין עודד זהבי כתב‬
        ‫מי‪-‬ד הי‪ -‬ש מ עלי‪.‬‬                                                                           ‫אורטוריה על יסוד הבקשה שכתבה‪" ,‬פנה אלי‬
                                                                                                    ‫ברחמים"‪ ,‬ויצירה למקהלה למילות הפיוט‬
‫י' שיטרית‪",‬פריחא בת יוסף משוררת עברייה במארוקו במאה הי"ח"‪ ,‬פ ע מי ם ‪) 4‬תש"ם(‪ ,‬עמ'‬
                                                                                 ‫‪.93-92‬‬                                                ‫השני שלה‪.‬‬

‫באמצע המאה השמונה־עשרה כתבה במרוקו גם אישה שירה עברית‪ .‬המדובר בפריחא‬                                                 ‫שלמה בן יששכר חלואה‬
‫בת רבי אברהם בן אדיבה‪ ,‬שמתה בתוניס על קידוש השם בהיותה בשנות העשרים‬
                                                                                                    ‫מגדולי המשוררים של יהודי מרוקו‪ .‬הנימה‬
             ‫לחייה‪ .‬עד כה התגלו שניים משיריה‪ .‬את שיריה כתבה במרוקו ובתוניסיה‪.‬‬                       ‫האישית מודגשת בשירתו המגוונת‪ .‬שירים‬
                                                                                                    ‫רבים שכתב עוסקים באירועים היסטוריים‪,‬‬
                       ‫פריחתה של השירה העברית במאות השמונה‪-‬עשרה והתשע‪-‬עשרה‬                          ‫במיוחד בבצורת הממושכת בשנים ‪,1784-1781‬‬
                                                                                                    ‫ובפרעות הקשות שנעשו בקהילות היהודיות‬
‫במחצית השנייה של המאה השמונה־עשרה הייתה פריחה ביצירה הפיוטית של הקהילות‬                             ‫במצוות הסולטאן מולאי יזיד )‪.(1792-1790‬‬
‫המרכזיות במרוקו‪ .‬במכנאס חיו ויצרו שני משוררים חשובים‪ :‬רבי דוד בן אחרן חסין‪ ,‬ובן‬                     ‫רבי שלמה חלואה נדד בין הקהילות היהודיות‬
‫דורו ובן חוגו‪ ,‬רבי שלמה בן יששכר חלואה‪ .‬הדיואן של רבי דוד חסין‪ ,‬תהלה לדוד‪ ,‬היה‬                      ‫במרוקו לאסוף תרומות ונדבות‪ .‬הוא הגיע‬
‫הדיואן העברי הראשון של משורר ממרוקו שנדפס באמסטרדם בשנת ‪ .1806/7‬פיוטיו‬                              ‫לקהילת גיברלטר‪ ,‬התקבל בה יפה והקדיש‬

                                                                                                                      ‫שיר שבח לבניה ולמנהיגיה‪.‬‬

                                                                                                               ‫דוד בן אחרן חסין )‪1727‬־‪(1792‬‬

                                                                                                    ‫מגדולי המשוררים של יהודי מרוקו‪ ,‬תלמיד‬
                                                                                                    ‫חכם ודרשן מבוקש‪ .‬הוא נדד בקהילות רבות‪,‬‬
                                                                                                    ‫מתאפילאלת בדרום ועד גיברלטר בצפון‪ ,‬כדי‬
                                                                                                    ‫לאסוף תרומות‪ .‬נדודיו שימשו לו השראה‬
                                                                                                    ‫לכתיבת פיוטים על נושאי טבע )כגון פרדסי‬
                                                                                                    ‫דקלים( ועל נושאים חברתיים )כגון חברי כת‬
                                                                                                    ‫הבונים החופשיים בגיברלטר(‪ ,‬שהיו בלתי‬
                                                                                                    ‫שגרתיים בשירת יהודי מרוקו‪ .‬הדיואן שלו‪,‬‬
                                                                                                    ‫תהלה לדוד‪ ,‬פורסם לאחרונה במהדורה‬

                                                                                                                     ‫ביקורתית מתוקנת ומוערת‪.‬‬

                                                                                                                  ‫שמואל עמאר )‪1829‬־‪(1899‬‬

                                                                                                    ‫רב ואב בית דין במכנאס‪ .‬לבד משירי הגאולה‬
                                                                                                    ‫שלו ומשיריו על האירועים ההיסטוריים על‬
                                                                                                    ‫המורד במלכות המכונה "למעגאז"‪ ,‬שביקש‬
                                                                                                    ‫לערוך פרעות ביהודי העיר והוצא להורג‪ ,‬כתב‬
                                                                                                    ‫פיוט מיוחד בשבח הקנה ששימש אותו‬
                                                                                                    ‫בכתיבה‪ .‬נראה שהוא גם מחברו של שיר‬
                                                                                                    ‫הומוריסטי שנושאו הספד על מותו של חמור‪.‬‬

                                                                                                                     ‫יצירתו השירית טרם כונסה‪.‬‬

                                                                                                    ‫שני שערים של הספר ת ה ל ה לדוד‬
                                                                                                       ‫משמאל‪ :‬אמסטרדם‪1806/7 ,‬‬
                                                                                                                ‫מימין‪ :‬קזבלנקה‪1931,‬‬
   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203