Page 85 - תאטרון 42 לאינטרנ ט
P. 85

‫אלזה ועיר של חלום‬                                 ‫המשוררת‪:‬‬
                                                                            ‫הדחליל‪:‬‬
‫אם אני מתבוננת בסנטרך הכפול והגאוני‪ ,‬אני מאושרת‬                            ‫המשוררת‪:‬‬
                                     ‫לייחס לך את השיר החולמני‪.‬‬
                                                                             ‫הדחליל‪:‬‬
                                              ‫(מתנפח מרוב גאווה)‬
                                                                           ‫המשוררת‪:‬‬
‫נראה שאתה קורא הרבה‪ ,‬מסייה דחליל‪ ,‬אני‪ ,‬מסייה דחליל‪,‬‬                          ‫הדחליל‪:‬‬
‫קראתי רק ספרים מעטים‪ ,‬כי אני לא יכולה לשאת את רחש‬
                                                                           ‫המשוררת‪:‬‬
                                                  ‫הדפים ה ִמי ַדפ ְּדפים‪.‬‬    ‫הדחליל‪:‬‬
‫אה ְּביין‪ 28,‬אם יורשה לי להלל את עצמי‪ ,‬אותי במיוחד‬
‫מדליקים הרומנים הרומנטיים (הוא מצביע על ביתו של‬                            ‫המשוררת‪:‬‬
‫רופא העיניים) (הוא קורץ למשוררת באמון חברי)‪ .‬אם‬                              ‫הדחליל‪:‬‬
‫מנותח העין התפור והמנומנם למחצה שוכח את הקלאסיקה‬
‫על השולחן‪ ,‬חיש קל אני לוכד את הדג בזנבו וחוטפו משם‪,‬‬                        ‫המשוררת‪:‬‬
                                                                             ‫הדחליל‪:‬‬
          ‫ומפתח את השכלתי כמו שמתאים לאנשים מכובדים‪.‬‬
                                                                           ‫המשוררת‪:‬‬
‫לכן גם נהגתי לאכול את ארוחותי לבדי – נדיר שהבריות‬
             ‫יזמינו לסעוד על שולחנם בורה־לא־קרואה כמותי‪.‬‬

‫אוה אל תבכי‪ ,‬ילדתי האומללה‪ ,‬גם את הדחליל כבר מזמן‬
                                   ‫לא מזמינים לליקר עם עוגייה‪.‬‬

                                   ‫אך לו רק היה לי כינורי כעת‪,‬‬

                                       ‫היינו שנינו רוקדים מינואט‪.‬‬

                       ‫בבגד הארוג תמיד מלובן ערפילי גנים‪...‬‬

               ‫אז ְּי ַי ְּללו‪ ,‬נדמה לי‪ ,‬לא רק החתולים המיוחמים‪.‬‬

                                          ‫(מבטלת בלגלוג) אוה‪...‬‬

‫אל חשש‪ ,‬משוררת נכבדה‪ ,‬אני‪ ,‬יצוין על הסף‪ ,‬עשוי‬
‫ממטאטא‪ ,‬קש‪ ,‬יצור מצויר ונעלה‪ ,‬צמתי המאפירה מוצאה‬
‫מן השידה‪ ,‬מימי הרוקוקו של גיתה‪ .‬סגפן בלתי נסבל‪ ,‬גם‬
‫אם יטביעו אותי בנהר השכחה‪ֵּ [ ,‬ל ֵּתה ‪ -‬במקור‪ .‬המתרגם]‬

                                           ‫מה כבר יש לי לשכוח –‬

                   ‫מעל לכל‪ ,‬כמה כאב אתה מעורר בנשמתי –‬

                                  ‫כן אני – לפתות אותך ַכ ָוו ָנתי –‬

‫למה דווקא אותי? אבל הייתי שמחה לדעת את שמך‪ ,‬אמור‪,‬‬
                                                     ‫איך קוראים לך?‬

                                                                           ‫‪ 28‬צרפתית‪ :‬אה טוב‪.‬‬

‫גיליון ‪42‬תאטרון ‪83 ‬‬
   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90