Page 86 - תאטרון 42 לאינטרנ ט
P. 86
בחגים :אברהם! גם יצחק ,בגן ,מכל העברים .גם יעקב הדחליל:
לפעמים .כשבאות הגברותות 29אל הגברת – למשתה התה
המשוררת:
שלהן ,הן קוראות לי" :כהן" הקטן!! הדחליל:
(בחמלה) רקותיך ,אברהם יקיר ,פורחות כמו הירח הצעיר. המשוררת:
מר סווט:
אך עניבתי בגון כחול ָצבי ,איבדה לא מעט מצבעה כבר
בחודש יולי. הדחליל:
מר סווט:
אבל לעומת זאת מעניין להפליא – (מצביעה על בקע הדחליל:
במצחו) מר סווט:
הדחליל:
(שנכנס לגן בלי שיבחינו בו ,וקולט את המלים האחרונות):
הצלקת העמוקה של ערוגת גינה ,שבכל מזג אוויר היא מר סווט:
הדחליל:
עמידה.
כאן אני מוצא אותך ,נסיכת המשוררות( ,אירוני) ולא סתם
אלא עם – מחזר גנדרני .האם את כה ענייה שלמען
תשואות של אחד כזה ,את מתגנבת מן התאטרון באמצע
המחזה?
אל תעליב אותי ,מסייה ,מעל לכל ,לא בפני ה־madame la soeur!30
ממש לא התכוונתי31 parole d’honneur! ,
כאן בגן אני אדון ועוד הרבה יותר!!
לא עלה בדעתי ,הוד מעלתך ,להעליבך!
רק זה ,אדוני המיניסטר ,חסר לך!
מזמן כבר לא נטרקו כאן דלת הכניסה ודלת היציאה!
אני תמה הוד נסיכות הגן ,על גינוניך כמארח מיומן.
להתנהל עם אנשים למדתי כבר מדודי ְּפ ַל ְּש ְּז ָמן – יועץ
הסתרים פלשזמן32.
" 29הגברותות" – שיבוש מכוון ,בעקבות השיבושים השנונים של עברית מגורמנת ,פרי עטה של לסקר־שילר,
שלא שלטה כידוע אלא במלים ספורות בעברית .במקרה זה המילה במקור היא מעתק לגרמנית של המילה
"גברת" בריבוי Geweretts -
30צרפתית :גברת אחות
31צרפתית :מילת כבוד
32פלשזמן כמחנך ( )1901היא הכותרת של קומדיה פופולרית מאת אוטו ארנסט ( ,)1926 – 1862שהוסרטה
ב.1930-
84תאטרון גיליון 42