Page 227 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 227
)هـ 1438 – ةجلحا وذ 30 (
ُ
َّ
Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « C’est ،فيكللتا هب عقيف ،مله بستكم وهو هيلع نوردقي َ
quelque chose qui se trouve dans leurs poitrines, mais
que cela ne les empêche point d’agir ! » C’est-à-dire : لمعلا نع - ملاسلاو ةلاصلا هيلع - بيلنا مهاهنف
ِّ
ils ont au fond d’eux-mêmes ce désir de consulter les دقو ،اهببسب مهتافصرت نم عانتملااو ،ةيرطلاب
augures et ils ne peuvent être blâmés pour [cette envie] ،يرطلتا نع ويلنا قي ةحيحصلا ثيداحمأا ترهاظت
َّ
َّ
car c’est un acquis de leur part, [une sorte de reflexe ِّ
ne leur demandant aucun] effort. Cependant, que cela هديج ام على لا ،اهب لمعلا على ةلوممح : انه ةيرطلاو
ne les empêche pas d’agir dans leurs affaires, car ils
.مهدنع هاضتقم على لمع يرغ نم هسفن قي ناسنلإا
[n’en restent pas moins] responsables de leurs actes. َ َ ُْ ُ َ َّ
Certes, le Prophète (sur lui la paix et le salut) leur a نأ :برعلا دنع طمخا ،"نوطيخ لاجر انِمو :تلق لاق"
ُ َ
ُ
َ
ُ َّ
َّ
interdit de consulter les augures qui les empêchent طيخ نأب هرمأيف ،ملاغ هيدي ينبو فارعلا لجرلا تيأي
d’agir. En outre, les Ḥadiths authentiques sont َ ْ َّ
nombreux en ce qui concerne l’interdiction de consulter يننثا اهنم وحمي نأ هرمأي مث ،ةيرثك اطوطخ لمرلا قي
les augures et non le fait que l’individu ait au fond de نإف ،طوطمخا كلت نم قَبي ام رخآ لىإ رظني مث ،يننثا
lui-même ce sentiment. « J’ai dit : « Parmi nous, il y a نإو ،رفظلاو حلافلا لليد وهف ؛اجوز اهنم قيالِا نكا
َّ
ً
des hommes qui lisent les lignes. » Chez les Arabes, la َ َ
lecture des lignes consistait à ce que l’individu se rende بين نكا :لاق" .سألياو ةبيمخا لليد وهف ؛ادرف نكا
ِ
ُْ ُ َ
chez un devin qui ordonnait à un jeune, présent devant طوطخك اطوطخ بضري :يأ ،"طيخ ءايبنمأا نم
lui, de tracer des lignes sur le sable puis de les effacer ْ َّ
deux par deux jusqu’à ce qu’il observe les dernières ،طوطمخا كلت طسوتب ةسارفلاب روممأا فرعيف لمرلا
lignes. Si celles-ci correspondaient à un nombre pair, - ملاسلاو ةلاصلا امهيلع - لايناد وأ سيردإ وه ليقو
alors c’était une preuve de joie et de réussite. Mais, si ةلاصلا هيلع - بيلنا كلذ طخ :يأ "هطخ قفاو نمف" .
َ َ
le nombre des lignes était impair, alors c’était une َ َ
preuve d’échec et de désespoir. « Il répliqua : « Il y avait وهف بيلنا كاذ طخ قفاو نم :يأ "كاذف" - ملاسلاو
un Prophète qui lisait les lignes. » C’est-à-dire : il traçait نِّيقليا ملعلا لىإ الن قيرط لا نكلو ،له حابم
des lignes comme les lignes faites sur le sable, puis il
devinait les choses grâce à son intuition. Il a été dit que حابي لا هنمأ ؛مارح هنأ دوصقلماو ،حابي لاف ةقفاولماب
ce Prophète était Idriss ou Daniel (sur eux la paix et le نأ :لمتيحو ،اهب ينقي الن سيلو ،ةقفاولما ينقيب لاإ
salut). « Ainsi, si cela coïncide avec sa méthode, alors َ ُ
oui. » Celui qui a appliqué la même façon de tracer les ؛طمخا ةحابإ نوكي نأ :لمتيحو ،انِعشر قي خسن اذه
lignes que ce Prophète, alors cela lui est permis. طياعت نع انيهنف تعطقنا دقو ،بيلنا كاذ ةوبلن املع
Cependant, nous n’avons aucun moyen de savoir avec لا ،طمخا ملعب لمعلا ميرتح على لدي ثيدلحاف ،كلذ
َ
certitude si la méthode de cet homme correspond à
celle du Prophète, alors il n’y a plus lieu d’utiliser les ملع قي سالنا ةقيرط نلاطب على لدي امك ،هزاوج على
ْ َّ
lignes, c’est-à-dire : ceci est illicite étant donné que ملعلاو ،هب ملعلا ضيتقت ةقفاولما نمأ ؛اهداسفو لمرلا
cette méthode était rendue permise uniquement si l’on َّ
avait la certitude de sa conformité avec la méthode de حيصرلا صلنا :امهدحأ :ينقيرط دحأب نوكي
ce Prophète. Il se peut aussi qu’elle fut abrogée dans لقلنا :نيامثاو .ملعلا اذه ةيفيك نايب قي حيحصلا
notre législation ou qu’elle était auparavant un signe de للها لىص - بيلنا نمز لىإ بيلنا كلذ نمز نم رتاوتلما
prophétie que ce Prophète possédait et qui prit fin d’où
le fait que cela nous a été interdit aujourd’hui. Par ملعي نأ غيبنيو . ٍ فتنم نيرممأا كلاو ، - ملسو هيلع
conséquent, ce Ḥadith prouve clairement le caractère لاو ،بيغلا ملع نوعدي لا ءايبنمأا نأ ماقلما اذه قي
illicite d’œuvrer avec les lignes et non sa permission.
Celui-ci témoigne aussi de la fausseté et l’inefficacité اوبرخأ امو ،بيغلا نوملعي مهنأ سالنا ن وبريخ
de cette méthode de tracer des lignes que certaines لاف مهليإ للها ءايحإ نم وه امنإ بيغلا نم هب سالنا
personnes utilisent. En effet, sa concordance implique ُ َ َ
- :
la connaissance de la méthode utilisée par ce مِلعا( َ َ ْ لىاعت َ - للها لاق امك ،مهسفنأ لىإ هنوبسني
َ
ْ
َّ
َ
ْ َ
ْ ُ
ً َ
ْ َ َ َ ُ
Prophète, mais elle ne peut être véritablement connue نِم ضَترا نم لاإ * ادحأ ِهبيغ على رهظي لاف بيغلا
ِ
ِ
ِ
ِ
ِ
ُ ُ
ْ
ْ َ ُ َّ َ
ْ َ
ُ َّ
َ َ ْ
que par deux voies : La première est un texte [issu du )ادصر ِهِفلخ نِمو ِهي دي ينب نِم كلسي هنإف لوسر
ً َ َ
َ ْ َ
Coran ou de la Tradition] clair et authentique qui décrit ِ ِ ٍ
221