Page 395 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 395
)هـ 1438 – ةجلحا وذ 30 (
juges que j'ai fait cela en vue de Ta Face , écarte ce qui
reste du rocher et libère-nous ! " Puis , ils furent délivrés
.
**
Degré d’authenticité: Authentique. . حيحص : ثيدلحا ةجرد
Explication générale: : مياجملإا نىعلما
**
Etant en train de marcher , trois hommes furent surpris مهيلع ترطمأف نوشمي سالنا نم ةثلاث جرخ
par la pluie . Aussitôt , ils cherchèrent refuge dans une
grotte pour se protéger mais tout d'un coup un rocher ،رطلما ةدش نم هب اومتحلي رغا قي اولخدف ،ءامسلا
tomba du haut de cette montagne et boucha la sortie مهضعب لاقف ،راغلا باب تدسف ةرخص تعقوف
de la grotte . Alors , ils se dirent : " Invoquons Allah par نأ للها لعل ؛هومتلمع لمع لضفأب للها اوعدا :ضعلِ
la meilleure des oeuvres que nous avons accomplis !
Ainsi Allah nous délivrera et écartera ce rocher . " A ces دحأ لاقف ,ةرخصلا هذه ليزيو مكنع جرفي
mots , l'un des trois dit : " Ô Allah ! J'avais des parents ،نسلا قي نايربك مأو بأ مي نكا هنإ للهما :ةثلامثا
très avancés dans l'âge et des enfants pour lesquels je
m'occupais à faire paître le troupeau . A mon retour le نم ءجيأ مث ،ميبإ عىرأف عى رلما لىإ جرخأ تنكو
soir , je trayais les bêtes et je commençais à donner à نيأو بيأ هب تيآف بنللاب ءجيأف ،ميبإ بلحأف ،عىرلما
boire à mes parents avant mes enfants et mon épouse
et le reste de ma famille tel mon frère et ma soeur . Un راغصلا يدلاوأ قيسأ مث ،نابشريف هايإ املهوانأف
jour , je mis du retard à rentrer à cause d'un imprévu ; نم ةللي ترخأتف ،تخأو خأ نم ميهأ ةيقبو تيجوزو
en arrivant la nuit , je trouvai mon père et ma mère ،نامئان نيأو بيأ اذإف ،مي ضرع رمأ ببسب ميايللا
endormis . Je récoltait le lait tant que possible et
m'installa au pieds de leurs têtes tout en détestant les هركأ امهسوؤر دنع تمقف ،بلحأ تنك امك تبلحف
réveiller ; je détestai aussi donner à boire à mes enfants ،امهلبق ميهأو يدلاوأ قيسأ نأ هركأو ,امهظقوأ نأ
et ma famille avant eux . De plus , et mes enfants
pleuraient de faim à mes pieds jusqu'au lever de l'aube دنع عولجا ةدش نم نوخصريو نوكبي يدلاوأ نكاو
. Ensuite , je donnai à boire le lait à mes parents , puis رجفلا علط تىح امهنأشو نيأش كلذ لزي ملف ،ميجر
mes enfants . Ô Allah ! Si Tu juges que je fis cela en نإ للهماف ،يدلاوأ تيقس مث امهتيقسف اظقيتساو
vue de Ta satisfaction , écarte un peu ce rocher et fais- ً َ
nous une ouverture à partir de laquelle nous pourrons انع حزأف ،كتاضرلم ابلط كلذ تلعف نيأ ملعت تنك
voir le ciel ! " Allah les libéra et fit alors une ouverture للها جرفف ،ء امسلا ىرن تىح لايلق ةرخصلا هذه
d'où ils purent voir le ciel . Le deuxième s'exclama : " Ô
Allah ! J'avais une cousine , une des filles de mon oncle نيإ للهما :نيامثا لاقو .ءامسلا اهنم اوأر ةجرف مهنع
ً
هً
paternel , que je désirais fortement . Je lui demandai de اهتدوارف ،اديدش ابح نيع تانب نم ةأرمأ بحأ تنك
me céder mais elle refusa , et ce jusqu'au jour où je lui
apportai cent Dinâr , je la demandai et je pus enfin la ،رانيد ةئام اهيطعأ نأ لاإ نِّم تعنتماف اهسفن نع
َّ
faire céder . Mais une fois que je me suis installé entre تنكمت املف ،اله اهتيطعأ مث ،رانيد ةئالما تلصحف
ses deux jambes , elle me dit : " Crains Allah , ne لاو للها فخ :مي تلاق ،اهيلجر ينب تدعقو اهنم
commets pas d'acte illicite et ne romps le cachet ( ُ
l'hymen ) que dans la légitimité ( du mariage ) ! " Je me ,للالحاب لاإ تيراكب لزت لاو ،مارلحا بكتر ت
levai d'entre ses jambes et la laissai . Ô Allah ! Si j'ai ،ائيش اهب لعفأ ملو ،اهتكرتو اهيلجر ينب نم تمقف
fait cela dans l'espoir de Ton agrément , alors écarte ce َ
rocher et de nous ! " Aussitôt , Allah les libéra de deux ،كتاضرلم ابلط كلذ تلعف نيأ ملعت تنك نإ للهماف
tiers de l'entrée bloquée par le rocher . " Quant au ثيلث مهنع للها جرفف ،ةرخصلا هذه نم انع حزأف
troisième , il dit : " Ô Allah ! j'avais engagé un ouvrier نيإ للهما :ثلامثا لاقو .ةرخصلا هيلع يمذا عضولما
en contrepartie d'un salaire de vingt-six Ratl ( un Ratl ُ ُ
ً
correspond 2564 grammes ) de blé . Ayant terminé son ةتس هيطعأ نأ على لامع مي لمعلي ايرجأ ترجأتسا
travail , je lui donnai son dû mais il refusa de le prendre هتيطعأ ،هلمع نم هىتنا املف ،ةرمذا نم لاطر شرع
. Depuis lors , je restai à lui semer son bien jusqu'à
389