Page 461 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 461
)هـ 1438 – ةجلحا وذ 30 (
ً
arrivèrent dans une ville, dont les habitants refusèrent انوع الن نوكيف ارجأ هيلع تذخمأ تئش ول :ضرخلل
de les nourrir et les inviter. Ils ne trouvèrent dans cette
ville ni invitation, ni refuge. Cependant, ils y virent un اذه :ملاسلا هيلع سىولم ضرمخا لاقف .انرفس على
mur qui était sur le point de s’écrouler et Al-Khaḍir fit un لاق .كنيبو نِّيب قارفلل ببس ثلامثا ضاترعلاا
geste en sa direction et le mur se redressa. Mûsâ dit à دقل سىوم للها محري :ملسو هيلع للها لىص بيلنا
Al-Khaḍir : « Tu es en droit de demander de l’argent
pour cela, et cela nous aiderait dans notre voyage. » امهنيب راد امم ديتزسن تىح برص ول نأ انينمتو انببحأ
Al-Khaḍir dit à Mûsâ (sur lui la paix et le salut) : « Cette .ةمكلحاو ملعلا نم
troisième remarque est la cause de notre séparation. »
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Qu’Allah
fasse miséricorde à Mûsâ ! Nous aurions tant aimé et
espéré qu’il patiente, afin que nous puissions bénéficier
davantage de la science et de la sagesse qu’ils
partagèrent» .
ـــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
َ
َ
ِللها ِ تاف ِ ص طباوض >> ةيهل ِ لإا تافصلا >> ةديقع :فينصلتا
ُ َ ِّ
ُ َ َ
ُ هَ
ِ
ِ
هيلع قفتم :ثيدلحا يوار
ُ
هنع للها ضير بعك نب بيأ :جيرخلتا
يراخلِا حيحص :ثيدلحا تنم ردصم
: تادرفلما نياعم
قفرب ملا : بتع •
َ ْ َ
نيرحلِا قَتلم : نيرحلِا عممج •
ْ
ُ
هيرغو رملتا هيف لميح صومخا نم لمعي ءعاو : لتكِ • م
َ
ُ
همداخ : هاتف •
كانه : مث َ •
َّ
َّ
جرخ : لسنا •
هقيرط : هليبس •
ً
ً َ َ
كالسم : ابسَ •
ً َ َ
ً
ابعت : ابصن •
النزن : انيوأ •
بلطن : غيبن •
َّ
اعجر : ادترا •
هيف اءاج يمذا قيرطلا قي اعجر : اصصق •
ًّ َ ُ
ىطغم : جًّسم •
قلحا قيرط على ةماقتسلاا :دشرلا : ادشر •
ً ْ ُ
ْ َ
ةرجأ : لون •
اهطقلتا :ي أ ،ةبلحا رئاطلا رقن :لاقي ،هعفرو هراقنم عضو : رقن •
دصق : دمع •
هعلق : هعزن •
بقث : قرخ •
ْ ْ ُ
هقيطأ لا ام نِّلمتح : نِّقِهرت •
عتزنا : علتقا •
بونمذا نم ةرهاط : ةيكز •
ْ َ
اماعط مهنم ابلط : امعطتسا •
اوعنتما : اوبأ •
َّ َ ْ َ
طقسي : ضقني •
انببحأ : انددو • ِ
ْ َ
455