Page 491 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 491
)هـ 1438 – ةجلحا وذ 30 (
Nous étions neuf, huit, ou sept avec le
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) - ملسو هيلع للها لىص - للها لوسر دنع انك
ُ
lorsque ce dernier nous dit : « N’allez-vous نوعيابت لاأ :لاقف ،ةعبس وأ ةينامث وأ ةعست
donc pas prêter serment au Messager
d’Allah» ? - ملسو هيلع للها لىص - للها لوسر
**
217. Hadith: : ثيدلحا . 217
Abû ‘Abd ar-Rahmân ‘Awf ibn Mâlik al Achja’î (qu’Allah :لاق - هنع للها ضير - عيجشمأا كلام نب فوع نع
l’agrée) raconte : Nous étions neuf, huit, ou sept avec
le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) lorsque وأ ةعست - ملسو هيلع للها لىص - للها لوسر دنع انك
ُ
ce dernier nous dit : « N’allez-vous donc pas prêter لىص - للها لوسر نوعيابت لاأ « :لاقف ،ةعبس وأ ةينامث
َ َّ
serment au Messager d’Allah ? » Or, nous lui avions دق :انلقف ،ةعيبب دهع ثيِدح انكو - ؟ » ملسو هيلع للها
ْ َ
déjà prêté serment, peu auparavant. Nous dimes donc: ِ ُ َ ْ َ
« Nous t’avons déjà prêté serment, ô Messager d’Allah » للها لوسر نوعيابت لاأ « :لاق مث ،للها لوسر اي كانعياب
َ َ
َ ْ َ َ
ُ
ُ
َ
ْ
ْ َ َ
! » « N’allez-vous donc pas prêter serment au ؟كعيابن ملاعف كانعياب دق :انلقو ،انيِديأ انطسبف
ِ
Messager d’Allah ? » répéta le messager Nous ً
tendîmes alors nos mains et lui dimes : « Nous t’avons ،ائيش هب اوكشرت لاو للها اودبعت نأ على « :لاق
َ
َ
déjà prêté serment, à quel sujet devons-nous donc ةفيفخ ةمكل سَأو » للها اوعيطتو سممخا تاولصلاو
prêter serment ? » « Engagez-vous à adorer Allah » dit كلئوأ ضعب تيأر دقلف » ائيش سالنا اولأست لاو «
ً
le messager « sans rien Lui associer, à accomplir les َّ ُ ً ُ َ َ َّ
cinq prières et à obéir à Allah… » Là, il chuchota : « … .هايإ لهواني ادحأ لأسي امف مهدحأ طوس طقسي رفلنا
et à ne rien demander aux gens ! » Dès lors, je vis
certains de ceux qui étaient présents, qui, lorsque l’un
d’entre eux faisais tomber son fouet, ne demandait à
personne de le lui ramasser» .
**
Degré d’authenticité: Authentique. . حيحص : ثيدلحا ةجرد
Explication générale: : مياجملإا نىعلما
**
‘Awf ibn Mâlik al Achja’î (qu’Allah l’agrée) raconte : « :لاق - هنع للها ضير - عيجشمأا كلام نب فوع نع
Nous étions neuf, huit, ou sept avec le Messager ً
d’Allah (sur lui la paix et le salut) lorsqu’il nous a dit : « لوسر نوعيابت لاأ :لاقف ،للها لوسر دنع اسولج انك(
N’allez-vous donc pas prêter serment au Messager ةللي ةعيلِا هذه تنكا )ةعيبب دهع ثيدح انكو للها
d’Allah ? » Or, nous lui avions déjà prêté serment peu .هيلع برصلاو داهلجا ةعيبو ةرجلها ةعيب لبق ةبقعلا
auparavant. Ce serment avait eu lieu la nuit d’Al
‘Aqaba, avant les serments où ils s’étaient engagés à لهوق دعب يأ )لاق م ث ،للها لوسر اي كانعياب دق( :انلقف
émigrer et à combattre avec résignation. Alors, ils lui دواد وبأ داز )للها لوسر نوعيابت لاأ( :لاق مث .لومأا
ont dit : « Nous t’avons déjà prêté serment, ô Messager ً
d’Allah ! » Il leur a dit de nouveau : « N’allez-vous donc :لهوق .اثلاث الهاق تىح كانعياب دق :ملهوق دعب هتياور قي
pas prêter serment au Messager d’Allah ? Dans la دق( :انلقو .ةعيابملل اهانشرن يأ )انيديأ انطسبف(
version d’Abû Dâwud, il est précisé qu’il leur demanda ً
cela trois fois. « Nous tendîmes alors nos mains et lui يأ )كعيابن ملاعف( لاوأ :نِّعي )للها لوسر اي كانعياب
ه
dimes : « Nous t’avons déjà prêté serment, à quel sujet يأ )اودبعت نأ( :ل اق .نلآا كعيابن ءيىش يأ لىعف
ً
devons-nous donc prêter serment ? » Etant donné que لاح وهو ادرفنم يأ )هدحو( للها ةدابع على مكعيابأ
nous t’avons prêté serment une première fois, à quel ً
sujet devons-nous prêter serment cette fois-ci ? Le وأ كشرلا نم يأ )ائيش هب اوكشرت لاو( ةللالجا نم
prophète dit : « Adorez Allah », c’est-à-dire : Je prends اولصتو يأ )سممخا تاولصلا( و .تادوبعلما نم
serment de vous à propos de l’adoration d’Allah. « Seul
», c’est-à-dire : le singulariser dans Sa Splendeur. Et : يأ )للها اوعيطت( و .دواد وبأ هب حصر امك تاولصلا
« Sans rien Lui associer », c’est-à-dire : parmi les و .هنع مكاهن ام بانتجا وأ هب مكرمأ ام كل قي
485