Page 612 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 612
)هـ 1438 – ةجلحا وذ 30 (
Ô, Allah ! Seigneur de Jibrîl, Mîkâ`îl et Isrâfîl, Créateur des cieux et de la terre, Connaisseur de
l'invisible et du visible, c'est Toi qui jugeras entre Tes créatures au sujet de leurs divergences ;
guide-moi vers la vérité, au sujet de laquelle les gens ont divergée par Ta permission, car Tu guides
106 .............................. ................................ ................................ . qui Tu veux vers le droit chemin
ُ
108 ......................... ................................ دجاسم مهئايبنأ روبق اوذتَا موق على للها بضغ دتشا ،دبعي انثو يبرق لعتج لا للهما
Ô Allah ! Fais que ma tombe ne soit pas un monument que l’on adore. La colère d’Allah s’est «
108 ......... » ! accrue contre ceux qui ont pris les tombes de leurs Prophètes comme lieux de prière
ملعأ تنأ امو ،تنلعأو ترسَأو ،ترخأ امو تمدق ام مي رفغاف ،تمكاح كبو ،تمصاخ كليإو ،تكَّوت كيلعو ،تنمآ كبو ،تملسأ كل للهما
110 .......................... ................................ ................................ ................................ تنأ لاإ إله لا ،نِّم هب
Ô Allah ! C’est à Toi que je me suis soumis, c’est en Toi que j’ai cru, c’est en Toi que je place ma
confiance, c’est par Toi que j’argumente contre autrui et c’est Toi que je prends pour juge.
Pardonne-moi donc ce que j’ai fait et ce que je ferai, ce que j’ai fait en privé et ce que j’ai fait en
public, et ce que Tu connais mieux que moi. Il n’y a aucune divinité, digne d’adoration, en dehors
110 ..... ................................ ................................ ................................ ................................ ! de Toi
َ
َ ْ ُْ َ َ هَ ْ َ ُ َ َ ُ ُ ِّ َ ُ ُ ُ ُ ُ َ ً َّ َ ُ َّ َ ُ َ ْ ُ َ ْ َ ْ َ َ ُ ُ
قيو اينلدا ِةايلحا قي ِ تبامثا لوقلاب اونمآ نيِمذا للها تبثي :لىاعت لهوق كلذف ،ِللها لوسر ادممح نأو ،للها لاإ إله لا نأ دهشي برقلا قي لِئس اذإ ملسلما
ِ
ِ
ِ
َ
113 .......... ................................ ................................ ................................ ................................ ِةرِخلآا
Lorsque le musulman subira, dans sa tombe, l’interrogatoire (des Anges), il attestera qu’il n’y a «
pas d’adorés qui méritent l’adoration en dehors d’Allah, et que Muhammad est le Messager
d’Allah. Voilà l’explication du verset où Allah, le Très-Haut, dit : {Allah affermit les croyants par
113 .. » . une parole ferme, dans la vie présente et dans l’au-delà.} (Sourate : Ibrâhîm / Verset : 27)
َ َ َ
ُ
َ
ُ
َ َ
ُ
ُ
115 . ................................ ................................ هنع للها هىن ام رجه نم رجاهلماو ،ِهِديو ِهناسل نم نوملسلما مِلس نم ملسلما
Le [vrai] musulman est celui dont les musulmans sont à l’abri de sa langue et de sa main ; et [le «
115 .................... ................................ » . véritable] émigrant est celui qui fuit ce qu’Allah a interdit
117 ...... ................................ ................................ ادبأ تحلفأ ام كيلع ويو تم ول كنإف ،انهو لاإ كديزت لا اهنإف اهعزنا
! Ôte-le ! Il ne fera qu’amplifier ta maladie. Et si tu meurs en le portant, tu n’auras point réussi
117 ................. ................................ ................................ ................................ ................................
للهما :ملس و هيلع للها لىص للها لوسر لاقف ،لبلجا قوف ةقلف تنكاو ،ةقلف لبلجا ترسف ،ينتقلف ملسو هيلع للها لىص للها لوسر دهع على رمقلا قشنا
119 ........... ................................ ................................ ................................ ................................ دهشا
A l’époque du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), la lune s’est fendue en deux parties :
une partie était cachée par la montagne et l’autre était au-dessus de la montagne. Le Messager
119 .. ................................ » ! d’Allah (sur lui la paix et le salut) a alors dit : « Ô Allah ! Sois témoin
120 ........................... - لىاعتو كرابت - للها ديسلا لاقف ،انديس تنأ :انلقف - ملسو هيلع للها لىص - للها لوسر لىإ رمعا نِّب دفو قي تقلطنا
Je faisais partie d'une délégation de la tribu Banu 'Amir qui vint trouver le messager d'Allah (sur «
lui la paix et le salut). Nous lui dîmes : « Tu es notre Maître ! » Il répondit : « Le Maître, c'est Allah,
120 ............. ................................ ................................ ................................ » ! le Glorieux, l'Exalté
نم ياتنايحر امه :لوقي - ملسو هيلع للها لىص - بيلنا تعمسو ، - ملسو هيلع للها لىص - بيلنا نبا اولتق دقو ،ضوعلِا مد نع نِّلأسي ،اذه لىإ اورظنا
122 ........... ................................ ................................ ................................ ................................ اينلدا
Regardez celui-là ! Il me pose une question au sujet de celui qui tue un moustique, alors qu’ils ont
tué les petits-enfants du Prophète (sur lui la paix et le salut) ! Et j’ai entendu le Prophète (sur lui
la paix et le salut) dire à leur sujet : « Ils sont tous deux mes fleurs parfumées dans cette vie d’ici-
122 ....... ................................ ................................ ................................ ................................ » . bas
َ
َ َ َ ْ ُْ ً ْ ُ ُ ْ ُ َ ُ َ َ َ ُ ُ َّ َ َ َّ َ ُ هَ َ َ ْ ُْ َ ً َ ْ ُ َ ْ ُ ً َ َ َ َ َ َ هَ
ِهِتعاط على اينلدا قي اقزر هبِقعيو ،ِةرِخلآا قي هتانسح له رِخدي - لىاعت - للها نإف نمؤلما امأو ،اينلدا نِم ةمعط اهب مِعطأ ،ةنسح لِمع اذإ رفكالا نإ ِ
ِ
ِ
124 ................. ................................ ................................ ................................ ................................
Lorsque le mécréant fait une bonne action, il sera récompensé par quelque nourriture ici-bas. «
Quant au croyant, Allah lui réserve ses bonnes actions pour l’au-delà et Il lui accorde des donations
124 .. ................................ ................................ ................................ » . ici-bas pour son obéissance
َ
َ
َ
َ
َ
َّ
ٌ َ
ِّ
َّ َ ْ
َ ْ َ َ
ً
َ
َ َ َ ْ َ ٌ
َ
ْ َ َ
َ ْ ُ
َ
َّ ُ َ
َ
ُ َ َّ
َّ
126 .................... - لىاعت - ِلله ادجاس هتهبج ع ِ ضاو كلمو لاإ عباصأ ِ عبرأ ع ِ ضوم اهيِف ام ،طِئت نأ اله قحو ءامسلا تطأ ،نورت لا ام ىرأ نيإ ِ
ِ ِ
ِ
606