Page 494 - As Crônicas de Nárnia - Volume Único
P. 494
– Não admiram o senhor?
– Admiram nada! Nunca me admirariam.
– Foi por isso que os pôs assim feios, quero dizer, o que eles chamam
de feios?
– O caso é que não quiseram fazer o que lhes disse. O trabalho deles
é tratar do jardim e cultivar alimento, não para mim, como imaginam, mas
para eles próprios. Não fariam isso se eu não os obrigasse. Para tratar um
jardim é preciso água. Há uma bela nascente a cerca de meio quilômetro
daqui. Dessa nascente vem um riacho que passa pelo meu jardim. Só disse
para eles que tirassem a água do riacho, em vez de subirem até a nascente
com baldes, duas ou três vezes por dia, cansando-se e entornando metade
da água pelo caminho. Mas não quiseram compreender. Por fim,
recusaram-se terminantemente a fazer o que lhes dizia.
– São estúpidos a esse ponto?
O mágico suspirou:
– Você nem pode imaginar que problemas tenho tido com eles! Há
uns meses estavam lavando pratos e facas antes do almoço, porque,
segundo diziam, isso economizava tempo depois. Outra vez estavam
plantando batatas cozidas para não terem de cozinhá-las quando as
colhessem. Um dia o gato meteu-se na leiteira, e vinte deles começaram a
tirar o leite, em vez de pensar em tirar o gato. Vamos dar uma olhadela nos
Tontos, agora que você terminou de comer.
Foram para um outro aposento, cheio de instrumentos polidos e
difíceis de entender – tais como astrolábios, cronoscópios, teodolito –, e
chegaram à janela:
– Lá estão eles, os meus Tontos.
– Não estou vendo ninguém – protestou Lúcia. – Que são aquelas
coisas parecidas com cogumelos?
As coisas que a menina apontava estavam todas espalhadas pela
relva. Eram mesmo muito parecidas com cogumelos, mas muito maiores.
As hastes tinham cerca de um metro de altura, e os chapéus eram quase do
mesmo tamanho, de ponta a ponta. Ao olhá-los com atenção, reparou que
as hastes não se ligavam ao chapéu pelo meio, mas por um dos lados, o que
lhes dava um aspecto de desequilíbrio. E havia alguma coisa – algo
parecido com pequenas trouxas – junto da base de cada haste. Na realidade,
quanto mais os olhava, menos lhe pareciam cogumelos. A parte do chapéu
não era realmente redonda como pensara antes. Era mais comprida que
larga, mas arredondava-se numa das extremidades. Estavam ali muitos,
cinqüenta, talvez mais.