Page 51 - The Table Masters Magazine_Pre01
P. 51
INSPIRING MASTER
STORYTELLING - WHO IS SHE?
THE FETAM SOURCE OF INSPIRATION
Ann Vansteenkiste
HERBORISTE - MASTER OF TEA
OWNER CURIOSITHEE
Na mijn opleiding diëtiste en regentaat huishoud- Après ma formation de diététicienne et de ré-
kunde deed ik allerlei jobs van lerares tot zelf- génératrice en sciences domestiques, j’ai fait toutes
standige. Voeding is steeds belangrijk voor mij sortes de métiers, de professeur à indépendant. La
geweest. Bijgeschoold in specifieke dieet-, vegeta- nutrition a toujours été importante pour moi. Formé
rische en ecologische keuken gaf ik o.a. kookles- en cuisine diététique, végétarienne et écologique, j’ai
sen aan volwassenen en jeugd in gezonde voeding. donné des cours de cuisine aux adultes et aux jeunes
Als moeder van 7 kinderen beseft ik maar al te sur l’alimentation saine. En tant que mère de 7 en-
goed het belang van een gezonde en lekkere ta- fants, je ne réalise que trop bien l’importance d’une
fel. Ik pleit om met biologische en ecologisch ver- table saine et savoureuse. Je préconise de travailler
antwoorde producten te werken. Voor de studies avec des produits biologiques et écologiques. Pour
herborist, fyto- en aromatherapeut schreef ik als les études d’herboriste, de phyto- et thérapeute des
eindwerk een lijvige studie over de Camellia si- arômes , j’ai rédigé comme fin d’études une étude
nenis of de Chinese theeplant. Drie jaar bestu- approfondie sur le Camellia sinenis . Pendant trois
deerde ik de medicinale eigenschappen van thee. ans, j’ai étudié les propriétés médicinales du thé.
Op vraag van het Davidsfonds vereenvoudigde À la demande du « Davidsfonds », j’ai simplifié le
ik het werk tot een aangenaam leesbaar boek. ‘ travail pour en faire un livre agréable à lire. The
De stille Kracht van Thee’, ‘De helende Kracht silent Power of Tea”, “The healing power of tea”
van Thee en ‘Zelfgeplukt: heerlijke en heilzame et “Self-picked : delicious and beneficial flower and
bloemen- en kruideninfusies’ is mijn palmares herbal infusions” sont mes palmarès des livres. J’ai-
aan boeken. Ik neem iedereen graag mee door- me emmener tout le monde dans un voyage fasci-
heen de boeiende reis van 5000 jaar theecultuur. nant à travers 5000 ans de culture du thé. C’est une
Het is een verhaal weg van alle regeltjes die de histoire loin de toutes les règles que les Occidentaux
Westerling zo graag aan thee op legt. Thee is te aime imposer au thé. Le thé est trop beau et trop
mooi en te waardevol om ingepakt te worden in précieux pour être emballé en grammes, degrés et
grammen, graden en minuten zoals de commer- minutes comme le fait le commerce du thé. Le thé
ciële thee business doet. Thee wil vrijheid. Ik aiment sa liberté. J’apporte un point de vue différent
breng een andere visie op thee zoals de Chinezen sur le thé, comme les Chinois le savent depuis des
millennia lang weten. Hiervoor trok ik in China, millénaires. Pour cela, je suis allé en Chine, au Sri
Sri Lanka, Japan, Taiwan, ... van Oost naar West Lanka, au Japon, à Taiwan, ... de l’Est à l’Ouest
door een aantal theevelden waarbij ik de confron- à travers un certain nombre de champs de thé où
tatie met Oosters/Westers denken duidelijk aan j’ai clairement vécu la confrontation avec la pensée
den lijve heeft ondervonden. Ik organiseer ook Est/Ouest. J’organise également des voyages de
theecultuurreizen en geef professionele thee som- culture du thé et je donne des cours de sommelier
melier opleidingen voor Syntra en Horeca Forma. professionnel du thé pour Syntra et Horeca Forma.
“
Tea should be made with the heart,
not with the hand.
Make without making it,
in the stillness of your mind
51