Page 93 - merit 39 feb 2022
P. 93
91 إبداع ومبدعون
شهادة من ليبيا
جامعية حول تجربتي ،وأي ًضا تمت ترجمة العديد السلام الجميع يكذب.
من نصوصي إلى اللغات الإنجليزية والفرنسية وأنا كل ما احتاجه أن أغيب بعي ًدا عن هنا ،عن
سماع القذائف وأخبار الحرب ،وهذا ليس سه ًل.
والبلغارية والإيطالية ،وصدر خلال الفترة الماضية في النهاية جمعت ما كتبت من قصائد عن الحرب،
ديوان الشعر الجماعي الذي احتوى على نصوص ولصعوبة النشر نشرتها إلكترونيًّا بموقع بلد
لي ترجمها إلى الفرنسية الصديق الشاعر والمترجم الطيوب الليبي ،الذي يشرف عليه الصديق رامز
الأستاذ محمد العرجوني ،وإلى الإنجليزية الصديقة النويصري ،والذي تك َّفل مشكو ًرا بكل ما يخص أمر
نشره ،سواء بمراجعته وتبويبه أو استخراج رقم
هند زيتوني. دولي له .كانت الحرب قد انتهت ،وديواني الذي
وبخصوص اللغة الإيطالية صدرت مؤخ ًرا أسميته ديوان الحرب قد تم نشره ،وكنت مصرة
الأنطولوجيا الإيطالية تحت عنوان «شاعرات على ذلك ليبقى وثيقة إدانة في وجه كل من أشعل
من المتوسط» ،poete del mediterraneoعن
دار النشر ،La Versiliana Editriceوقد حوت نار القتال.
مشاركات شعرية لأهم شاعرات حوض المتوسط، طبعا يكون ه ًّشا كل ما لا يشير إلى الإنسان،
وقد تم اختياري للمشاركة عن بلادي ليبيا .تحية وتلك القوة الوادعة والحقيقية في النفس التي
مني للصديقة سناء درغموني على جهدها معي تختفي مع أسرار كثيرة لا يمكن ع َّدها أو توقع
وعلى ترجمتها البديعة ،وتحية لدار النشر التي كم هي فوضوية وبريئة ،تختفي حيوات كاملة في
أشرفت على نشر هذه الأنطولوجيا المهمة .وحاليا الظلام وتذهب في النوم إلى الجهة الأخرى لتضيء
لي تحت الطبع بإيطاليا ديوان مترجم كامل إلى اللغة
الإيطالية سيتم إخراجه إلى النور قريبًا ،عكفت على لأحدهم.
ترجمته المترجمة النشطة سناء درغموني. الإنسان الفارغ من الحب والطموح ونسيان
الإساءة يكون مجرد آلة طعام وشراب وثقل على
أخي ًرا أقول: قلب هذه الأرض ،ونف ًسا يسرق الهواء النظيف من
هذا ليس شع ًرا بالمرة الكون .لهذا كان الشعر سفينتي ومينائي ،رايتي
هو كدمات على الروح يصعب ذهابها وعلامتي الفارقة ،وبقدر الهشاشة التي تنتابني
وهواء راكد في العقل أحيا ًنا ،ظل الشعر رمزي وخياري واسمي الآخر.
هو كذب وخيال معتل ،وفراغ في الرأس تموت أمي ويتكسر شيئ بداخلي ،ويظل جرح
وأخلاط ،مانخوليا وذهان ونقص دوبامين. رحيلها مفتو ًحا في روحي التي تخمد كما لم يحدث
أما الحرية التي تصنعها الكتابة
ليست سوى فائض كبت وأسئلة لن يجد أحد لها ذلك من قبل.
أصل أخيرا الى مرحلة معتدلة مع الشعر ،صرنا
إجابة. رفيقين قديمين نمنح لبعضنا راحة ما ،ونتعامل
وكل ما يفعله المصابون بهذا هو الكتابة حتى الموت
بهدوء وشعور أقل مع كل شيء.
أو الصمت الأبدي! وفي الأثناء تحدث أخبار جيدة مثل أن ُتكتب رسائل
وربما في يوم ما سأختار الصمت.