Page 65 - STAV 114 11.05.2017
P. 65
S tim što, kako rekosmo, još ima previranja da li je to na Ne-
retvi, nešto zapadno od Neretve ili nešto istočno od Neretve.
A postoje i pretenzije svojevrsnog jezikoslovnog “Marša na
Drinu” – samo s ove strane Drine.
U svakom slučaju, ova granica nikako ne smije ići zapad-
no od glasovite Aleje hrvatske ćirilice u Širokom Brijegu. Ili,
ne daj Bože, zapadno od Gospe međugorske. Nema veze što je
sav taj brisani prostor od Čapljine do Stoca načičkan ende- ea
hazijskim jamama. One su možda i garant vječnog hrvatskog
tisućljetnog prostora na kojemu obitava živalj hrvatskoga
roda i rimokatoličke vjere. I jezika, dakako. Zapadnog. Kao
što ima i štokavica zapadna. Ili kao što je zapadna varijanta
srpskohrvatskog jezika.
– Pa, najrealnije je, kolega, da taj tamo prostor Hercego-
vine, da tu Hercegovinu treba...
– Šta, profesore?
– Da Hercegovinu treba pripojiti Hrvatskoj. Ne svu. Ne
cijelu Hercegovinu. Samo ono gdje su Hrvati.
Ovo je prije neki dan bio moj oproštajni dijalog s jednim
hrvatskim jezikoslovcem. Nadam se samo da će u toj Velikoj
Hrvatskoj Bošnjaci imati prava kakva Hrvati danas imaju u
Bosni. No, sudeći prema tome kakva prava imaju Bošnjaci u
maloj Hrvatskoj... (Mislio sam se u sebi, bez potrebe da dovr-
šim ovu misao i bez potrebe da mu je kažem. Rekao sam mu
samo da ga idalje isto volim.) euro-asfalt
No, prethodno se upravo na teme o jeziku moglo čuti i to
da su najmuslimanskiji govori u Bosni zapravo hrvatski, ili da
su najhrvatskiji govori u Bosni muslimanski govori. Ili tako
nešto. I da su bosanski govori varijanta zagorskog kajkavskog, www.euro-asfalt.ba
dalmatinskog čakavskog i dubrovačkog štokavskog. A prije sve-
ga toga već izlizana i poznata priča o bosanskom i bošnjačkom.
Kakva lukava genocidna dijalektologija. Kakvo hrvatsko miomi-
stav.ba
risno cvijeće. Pa dovoljno je reći da se u zagrebačkoj Islamskoj
gimnaziji uči hrvatski ili da je službeni jezik tamošnje Islam-
ske zajednice hrvatski. Šta mislite na kojem se jeziku obraća-
ju (svom) bosanskom rejsu? A ja sam baš glasno i naslobodno
u Zagrebu uzeo govoriti o genocidu u Bosni i zločinima koji
su počinjeni, pa i zbog jezika. Poslije sam shvatio da je priča o
hrvatskom i srpskom jezičnom i jezičkom prostoru samo još
jedna mitologija koja je upravo mogla inspirirati genocid. Ge-
nocidna dijalektologija – ništa drugo nego (za)uzimanje tisuć-
ljetnih hrvatskih prostora ili pak prostora na kojem će srpsko
stanovništvo ostati za vijeke vjekova. Bože tebi fala.
I kao što jednom reče Alija: “Da nestane Bošnjaka, Srbi i
Hrvati bi konačno dobili komšije i susjede kakve zaslužuju.”
Čini se da je tako. Steći ćemo dojam da se genocidna dijalek-
tologija sastoji od jezičkih igara i igrarija koje su samo još
jedan pravi motiv i povod za nestajanje Bošnjaka. Pa, Andri-
ćevstvo je božija milost šta je sad sve ovo. No, sreća da je isti
autor Andrićevstva i Tajne Hasanaginice. A, znate šta još stoji
u Tajni? Pazite: “Na tome prostoru mletačke i turske vlasti i
njihovog sukobljavanja zemlja je granicom podijeljena u dva
područja – mletačko kao kršćansko i tursko kao muslimansko.
U mletačkom mogu živjeti samo kršćani. U turskom mogu i
kršćani i muslimani i Jevreji. Mogu, jer im to Bog jamči Svo-
jom objavom Hvaljenom. Kada je granica pomjerena tako da
dio turskog područja bude uključen u mletačko, svi muslima-
ni na njem moraju izabrati ostajanje ili iseljenje. Ako izaberu
ostajanje, moraju se pokrstiti. Na mletačkome području nema
mjesta ni za jednog muslimana...” – dobro poznato? Da! Čini
mi se baš kao što je po nekim svjedočenjima na Pantovčaku
1993. godine Franji Tuđmanu raportirao tadašnji načelnik
općine Stolac. Je li sada razumljivo zašto sam predlagao da se
Bošnjaci vrate u Vr(h)gorac? Molim naš državni vrh da po-
duzme konkretne korake. n
STAV 11/5/2017 65