Page 71 - STAV broj 224
P. 71

I baš kad se moglo pomisliti da   ima li od toga što si čuo ikakve koristi   pred čovjekom. Ah, da, ipak ću mu
          slatke riječi nikada neće presahnuti,   meni ili mom prijatelju?”    se izviniti, mora da je primijetio
          slijedi ozbiljno upozorenje:         Zadihani je samo slijegao ramenima,   moj bijes!”
            “Tako mi Allaha, rušenje Kabe ka-  dajući do znanja da ne zna odgovore.  Okrenula se, a čovjek je već odla-
          men po kamen manji je grijeh nego da   “Kad je već tako, onda mi nemoj   zio, dovoljno daleko da je ne može čuti.
          se ukalja čast vjernika ili prolije nje-  ništa ni govoriti!”, reče učenjak, iša-  Vidjevši da do polaska autobusa ima
          gova krv!”                        retom dade znak onome da se udalji i   još poprilično dugo, ponovo je otvorila
                                            vrati se svojim tefterima.         Kur’an. Pogled joj zastade kod ajeta:
                        ***                                                    “I ne povodi se za onim što ne znaš!”
            Negdje daleko od Meke i Kabe,                  ***                    “Hm!”, uzdahnu tiho.
          možda u Medini, Damasku ili Kufi,    Djevojka je čekala autobus i učila
          oslonjen na palmino stablo, sjedi uče-  Kur’an. Zastala je i iz torbe izvadila       *
          njak i zamišljeno tabiri teftere pred so-  keks. Uzela je malo i nastavila učiti.  Jedno kazivanje veli da su se na
          bom. Vreo je dan, ali je njegova želja   Uskoro do nje sjede stariji čovjek i   nekakvom putovanju zadesila trojica.
          da se napije novog znanja i mudrosti   nakon nekog vremena poče uzimati keks.   Uslijed teška puta, ogladnili su. Sva-
          još vrelija, pa ne posustaje.        “Kakav bezobraznik, pa ni da upi-  ki je imao po jedan dirhem. Odlučiše
            Utom mu bahnu jedna prilika koja,   ta!”, gunđala je djevojka u sebi. Ma-  ih objediniti i zajednički kupiti nešto
          hvatajući dah, reče: “Da samo znaš šta   lo-pomalo, u kutiji ostade još samo   čime će utoliti glad. Upravo tu dođe do
          sam čuo da pričaju o tvom prijatelju!”  jedan komad. Gospodin uze kutiju i   razilaženja. Prvi je insistirao da kupe
            Iza ove tvrdnje komotno se mogao   ponudi djevojku. Ona je već ključala.   angur, drugi je želio ‘ineb, dok je treći
          staviti i upitnik, jer je prilika baš željela   “Sad te je stvarno dosta. Vratit ću   uporno sugerirao da kupe uzum. Pre-
          da učenjak upita šta se to priča. Ipak,   Kur’an u torbu i sve ti istresti u facu.   pirka je vrlo brzo prerasla u otvorenu
          on staloženo podiže pogled, odmjeri   Dobro ćeš me upamtiti, bezobrazniče   svađu, iza koje se naziralo sve osim
          onog zadihanog i odvažno reče: “Prvo   jedan!, siktala je, opet u sebi. Tek što je   mirnog rješenja. Srećom, sretoše uče-
          ću ja tebe upitati tri stvari, pa ako od-  uzela Kur’an, skoro se zaledila. Njen keks   nog čovjeka kojem iznesoše cijeli slu-
          govori budu dobri – slobodno pričaj.   bio je ispod Kur’ana. Falio je samo onaj   čaj. Nakon što ih je saslušao, mudrac
          Najprije mi reci, jesi li siguran da je to   komad kojeg je ona na početku uzela.   im s osmijehom objasni da su angur,
          što si čuo zaista istina? Potom, reci mi   “Hvala ti, Allahu, pa ništa ne re-  ‘ineb i uzum riječi iz različitih jezika
          je li to nešto dobro i lijepo? Napokon,   koh, mogla sam se potpuno osramotiti   koje imaju isto značenje – grožđe.  n
















































                                                                                                   STAV 20/6/2019  71
   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76