Page 74 - STAV broj 224
P. 74

KULTURA



          agresije, 17. maja 1992. godine, uni-                                      koji je na perzijskom napisao neko-
          štene kolekcije rukopisa Orijen-                                           liko stihova predstavljen kao ravan
          talnog instituta, da su neke druge                                         Hafizu Širaziju, što svakako nije i ne
          jedva preživjele. Kolekcija Gazi                                           može biti tačno. Ono što je potrebno
          Husrev-begove biblioteke preži-                                            jeste kritičko i ispravno vrednova-
          vjela je samo zahvaljujući preda-                                          nje te baštine”, primjećuje Zildžić.
          nosti koju su pokazali uposlenici                                          Upravo zbog toga, kako kaže, važno
          biblioteke, premještajući rukopise                                         je pristupiti tom naslijeđu što kvali-
          s jednog mjesta na drugo. Sklop je                                         tetnije i u što većoj mjeri, da bismo
          to povijesnih okolnosti na koje mi                                         dobili širu sliku onog što se pisalo
          nismo mogli mnogo utjecati. Ipak,                                          kod nas. Posebno je to važno jer se i
          smatram da smo trenutno u veo-                                             danas pronalaze rukopisi, a o čemu
          ma dobroj situaciji, barem u Sara-                                         relevantne institucije budu obavi-
          jevu. Sve velike orijentalne zbirke                                        ještene najčešće onda kada vlasnik
          digitalizirane su i katalogizirane                                         potraži stručnu pomoć u procjeni
          po najsavremenijim standardima                                             njihove vrijednosti.
          i dostupne onima koji se za njih                                             Zildžić kaže da svaka institucija
          zanimaju. Mi smo veoma značajna                                            koja posjeduje orijentalne rukopise
          destinacija za orijentalno-islamske                                        s vremena na vrijeme bude u prilici
          rukopise. Naravno, ne možemo se                                            da joj bude ponuđen neki rukopis
          porediti s Istanbulom ili Kairom,                                          na procjenu, na otkup, a nekad ljudi
          ali smo u ovom kontekstu veoma                                             i poklone tu svoju baštinu u nadi da
          zanimljivo, nekad i nezaobilazno                                           će bolje biti očuvana kroz instituci-
          odredište”, kaže Zildžić. Pojašnja-                                        onalnu brigu. “Naravno, ne posto-
          va da je to naslijeđe doista fascinan-                                     ji neki opći pravilnik za procjenu
          tno, posebno ako znamo da je ovo                                           vrijednosti tih rukopisa. Gleda se
          što danas imamo tek krnja slika                                            opće stanje u kojem je rukopis, iz
          nekih ostataka manuskriptne kul-                                           kojeg je perioda, ko je autor i koje je
          ture koja je postojala u Bosni: “Mi   Rukopis hronike Šukrullaha ibn Šihabuddina   djelo, ima li registrirano mnogo tih
                                             iz kolekcije Bošnjačkog instituta
          danas moramo govoriti o ogromnom                                           rukopisa... Sve to utječe na njegovu
          minusu od 5.268 rukopisa izgorjelih u                                      vrijednost”, kaže Zildžić.
          spaljivanju Orijentalnog instituta. Pazite,   može biti. Možda je prenaglašen emotivni   I danas se često dogodi da neki ruko-
          to je bila rukom izabrana kolekcija, u njoj   odnos na tu baštinu reakcija na potpuno   pisi budu pronađeni po tavanima i seha-
          nije moglo svašta završiti. Pri sastavlja-  odsustvo tih osjećanja u proteklom pe-  rama širom Bosne i Hercegovine. Mnogi
          nju ove kolekcije vodilo se računa da su   riodu... Moramo razvijati zdraviji odnos   ih čuvaju kao uspomenu na svoje pretke i
          to autografi, iluminirani rukopisi, da je to   prema tom naslijeđu. Vi nekoga možete   materijalnu poveznicu sa svojom duhov-
          znanstveno vrijedno... Dakle, jedna brižno   udaviti jer ga želite udaviti, a možete ga   nom tradicijom. Kako kaže Zildžić, to
          i pažljivo probrana kolekcija. Nažalost, da-  udaviti ako ga prejako zagrlite. Efekt može   ne mora biti loše. “U jednoj vrsti neorto-
          nas nemamo ni potpuni katalog te kolek-  biti isti”, poručuje Zildžić, potcrtavajući   doksnog gledišta ja nisam veliki pobornik
          cije, pa da vidimo šta to više nemamo. A   da je ta baština na orijentalnim jezicima   centralizacije. Bilo bi dobro da mi znamo
          koliko je u povijesti Bosne bilo 17. majeva   toliko obimna da višestruko nadmašuje   šta sve imamo od tih rukopisa, da se oni
          1992. godine?”                    naše trenutne mogućnosti kada je riječ o   kataloški obrade, da se skeniraju i vrate
            Uprkos kulturocidu i svim izgublje-  njenom prevođenju.            vlasnicima. Mislim da bi ljudi s mnogo
          nim rukopisima, Zildžić ističe da je tre-                            više zanimanja tome pristupili ako bi-
          nutno dostupna baština i dalje nedovolj-  DOBRO JE ŠTO RUKOPISI      smo imali tako uređen sistem. Danas im
          no istražena. “Mi još završavamo proces   NISU NA JEDNOM MJESTU      je uglavnom ostavljena mogućnost da ru-
          indeksiranja i popisivanja onoga što ima-  Uprkos tome, Zildžić ističe da danas   kopise poklone ili prodaju. Zašto kažem
          mo. Urađeni su, istina, određeni poslovi   imamo osposobljene naučnike koji tim   da sam protivnik centralizacije? Iz prote-
          na prevođenju i obradi nekih rukopisa,   rukopisima pristupaju veoma ozbiljno.   kle agresije vidjeli smo šta znači kad su svi
          ali je to još nedovoljno zbog nedostat-  Bez obzira na to, količina baštine na ori-  rukopisi na jednom mjestu. Imajući to na
          ka kvalificiranih kadrova i finansijskih   jentalnim jezicima, kao i činjenica da su   umu, nisam toliko tužan ni zbog činjenice
          sredstava, kao i samog obima posla. Gle-  mnogi od prevedenih rukopisa na čeka-  da su neki doista vrijedni rukopisi odne-
          dajući sadržajno, dosta toga što imamo   nju iz finansijskih razloga, nagovještava   seni iz Bosne. Nekada mislim: Bogu hvala
          udžbeničkog je karaktera. Ima mnogo   da je pred našom naukom zaista dug put   da je tako. Pitanje je šta bi bilo s Bašagi-
          tefsira, islamskog prava, ali i dosta lijepe   želi li se steći dublji uvid u to naslijeđe.   ćevom kolekcijom, naprimjer, da je osta-
          književnosti, prvenstveno u stihu. Ima   A on je, kako kaže, potreban da bismo ga   la u Sarajevu. Danas je ona u Bratislavi,
          dosta i dijela historiografskog i znanstve-  mogli kvalitativno valorizirati.   u tamošnjoj Univerzitetskoj biblioteci.
          nog karaktera. Nije bila neke velike sreće   “Bosna je u potpunosti bila integrirana u   Cijeli svijet zna za nju. Ona je na popisu
          naša baština na orijentalnim jezicima. U   osmanski intelektualni prostor, ma kako se   UNESCO-ove baštine čovječanstva, a nas
          proteklom sistemu bila je proskribirana   mi prema njemu određivali. Bosna je pratila   odavde niko ne sprečava da toj kolekciji
          zato što je islamske provenijencije, pisana   temeljne i glavne tokove tog intelektualnog   pristupimo niti se igdje dovodi u pitanje
          na harfovima, pa nije bila afirmirana na   prostora i bila njihovim dijelom. Ali nekad   njeno bosanskohercegovačko ishodište. Mi
          pravi način. Usudio bih se reći da danas   tu našu baštinu posmatramo u izolaciji ne   ne znamo šta bi bilo s tom ostavštinom da
          imamo drugačiji problem jer je ona, po-  stavljajući je u kontekst jezičke tradicije i   je ostala u Bosni, ali je velika šansa da bi
          nekad, žrtva romantičarskih zanesenosti.   intelektualnog miljea kojima pripada. Tako   bila uništena. Tek to bi bila istinska tra-
          Od nje se očekuje da bude ono što ona ne   nekad dobijete utisak da je svaki naš pjesnik   gedija”, poručuje Zildžić.   n



         74  20/6/2019 STAV
   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79