Page 72 - STAV broj 302
P. 72

KULTURA


          Novi prijevod i komentar “Kaside Burde”


          KLJUČ SREĆE I






          KASIDA OGRTAČA







          Na spjev Imama Busirija Kasidu Burdu napisani su brojni komentari, a jedan od njih, pisan u
          stihu pod naslovom Miftahu’s-Sa’ade (Ključ sreće) osmanskog autora Sejjida Hasana Rizajia el-
          Aksaraja, sačuvan je u Novom Pazaru. Ovaj vrijedni rukopis, koji se trenutno čuva u gradskom

          muzeju “Ras”, prošlog je mjeseca preveden i uz faksimil objavljen na bosanskom jeziku. Bogato
          opremljenu knjigu čiji je izdavač muzej “Ras” priredio je i predgovor napisao dr. Avdija Salković, a
          stihove Kaside Burde Imama Busirija i stihovane komentare El-Aksaraja vješto je upjevao pjesnik
          Hadžem Hajdarević. Štampanje knjige podržala je Turska agencija za saradnju i koordinaciju (TIKA)



          Piše: Hamza RIDŽAL                                  znanja iz islamske historije, Poslanikova životopisa, retorike, hadisa,
                                                              kaligrafije te arapske gramatike. U Kairu je za života otvorio i svo-
                književnosti koja je stoljećima pisana u orijentalno-islam-  ju samostalnu školu, a bio je poznat i kao pjesnik brojnih kasida u
                skom kulturnom krugu ljubav prema poslaniku Muham-  Poslanikovu slavu. Međutim, jedna njegova kasida ostala je poseb-
                medu, a. s., zauzima posebno mjesto. Mevludski spjevo-  no upamćena, a priča o nastanku tog čudesnog spjeva vjerovatno
         U kaside, miradžije, vefatname i druge književne forme   spada u red onih rijetkih hikaja znanih i na Istoku i Zapadu islam-
                vi,
          opjevale su Poslanikov život i misiju, a neki od najljepših stihova   skog svijeta, od Kine do Bosne. Generacije muslimana pamtile su
          te velike nadnacionalne književnosti jesu oni u kojima se izražava   je i tumačile tako da skoro nije ostao niti jedan jezik kojim govo-
          poštovanje i ljubav prema onom “zbog kojeg je i kosmos stvoren”.   re muslimani a da na njega ova kasida nije prevođena i tumačena.
          Ipak, jedan biser u okeanu tekstova spjevanih u čast Poslanika sto-
          ljećima zasjenjuje sve druge. Riječ o znamenitoj Kasidi Burdi, koju   KASIDA KAO LIJEK
          je u 13. stoljeću napisao čuveni egipatski sufija Imam Busiri, punim   Iz dostupnih biografskih podataka zaključuje se da je Busiri
          imenom Ebu Abdullah Šerefuddin Muhammed b. Said b. Hammad   imao dosta dramatičan život. Slovio je kao čovjek snažnog, stame-
          b. Muhsin el-Busiri. Rođen je 1212. godine i bio je izuzetno učen   nog i dosljednog karaktera. Međutim, bijaše dosta krhkog tjelesnog
          i pobožan. Pripadao je šazelijskom sufijskom tarikatu i bio učenik   zdravlja. Njegova bolest još je više uznapredovala u godinama sta-
          čuvenog Ebu’l-Hasana Šazelije, utemeljitelja šazelijskog derviškog   rosti. Pred kraj života potpuno bijaše paraliziran, što se često spo-
          reda. U Kairu je dostigao zvanje hafiza Kur’ana. Imao je vrlo zavidna   minje kad god se govori o nastanku njegove Kaside Burde. Prema




























         72  17/12/2020 STAV
   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77