Page 78 - STAV broj 236
P. 78

KULTURA



                                            Autobiografski fragmenti (11)
                                            Ovdje su godine najčešće prijelomne

                                             KAKO SMO




                                             PUTOVALI PREMA





                                             SAMIM SEBI



                          Piše:
                          Ibrahim KAJAN
                                            Čekam s majkom i ocem tu najavljenu i reklamiranu pretpopisnu emisiju.
                                            Središnji je prilog razgovor s prof. dr. Esadom Ćimićem. Nakon uvodnih
                                            razmatranja značaja popisa stanovništa, te nove nacionalne kategorije
                                            Musliman, voditelj će profesoru: “A kako ćete se Vi opredijeliti?”
                                            Profesor: “I na ovom popisu upisat ću istu nacionalnost koju sam
                                            oduvijek pisao.” “Kako ste se pisali?”, neumoljivo će voditelj. Dr. Ćimić
                                            kaže: “Uvijek sam se pisao Hrvatom. A nacionalnost nije košulja pa da je
                                            sad svučem i odjenem drugu. Vidite, moj brat se opredjeljivao kao Srbin i
                                            rekao mi je da će i na ovom popisu biti Srbin”

         KAD SAM OTVORIO “OSLOBOĐENJE”...   u državnim institucijama gotovo i nema   nad zapadnom varijantom hrvatsko-srp-
            Ne znam zašto mi je ostalo u sjeća-  Hrvata”. Amidžić je, zloupotrijebivši ple-  skog jezika (...);
         nju da sam kupio Oslobođenje u Čapljini   numsku tribinu pisaca, sipao otrovne ža-  – kada u otkrivanju kulturnog nasljeđa
         vraćajući se 29. januara 1971. godine iz   oke po hrvatskim piscima – jer “šute i ne   Bosne i Hercegovine preovlada sistemat-
         Opuzena i Metkovića, gdje sam sudjelo-  odgovaju na laži Grge Gamulina”. “Kada   ski, programski i eruditivan stil rada, otvo-
         vao na “Prvim neretvanskim susretima”.   ćete mu odgvoriti?” – grmio je misleći da   ren prema čitavoj kulturnoj javnosti (...);
         Možda su “Neretvanski susreti”, što ih je   će grmljavinom očitu nevaljalu djelatnost   – kada bude potpuno jasno u čije ime
         organizirao Stjepan Šešelj, ipak bili rani-  pretvoriti u “med i mlijeko” pozitivne   Vi govorite, jer se ova sredina ionako uz
         je? Ali, bilo kako bilo, “pamtim” da sam,   prakse. (Zanimljivo je da se Grgo Gamulin   velike napore odupire pokušajima kulturne
         sjedajući na svoje mjesto u busu, otvorio   u istom tekstu pozitivno očitovao o “pro-  kolonizacije sa različitioh strana, pa mora
         te novine velikog formata i na vrhu 8.   glašavanju muslimana u naciju”, na što je   vjerovati u vlastite snage za izlaz iz vlastite
         stranice pročitao naslov složen velikim   uslijedila porcija “jezikove juhe” generala   krize. (...) Kad se te pretpostavke ispune,
         slovima: KADA ĆEMO ODGOVORITI      Franje Tuđmana, člana Matice hrvatske.)   odgovorit ćemo Grgi Gamulinu.
         GRLI GAMULINU? U podnaslovu je pi-  Ali, vratimo se “pismu sedmorice”.
         salo: “Odgovor grupe sarajevskih pisaca   Gotovo sve pretpostavke koje autori   U potpisu: Stanislav Bašić, Veselko Koro-
         na pitanje Lazara Amidžića postavljeno   taksativno navode kao uvjete “kada će se   man, Vitomir Lukić, Mirko Marjanović, Niko-
         na nedavnom plenumu Udruženja pisaca   moći odgovoriti Grgi Gamulini” sadrža-  la Martić, Mile Pešorda i Vladimir Pavlović.
         Bosne i Hercegovine.”              ne su u esejima koje su u Životu br. 11-12,
            Pojava ovog pisma izazvana je neumje-  1970, osobito u onima koje su potpisali   PISMO U “PISMU”,
         snom, a žestokom diskusijom (gosta-pro-  Koroman, Martić i Lukić. Sedmorica au-  A U PISMU MOJE IME
         matrača!) Lazara Amidžića, funkcionera u   tora će, kažu, odgovoriti:    U toj polovici stranice posebno je uo-
         Republičkom komitetu Socijalističkog sa-  – kada se između kulture i politike ne   kvireno i složeno drugo pismo urednika
         veza radnog naroda Bosne i Hercegovine.   bude stvarala barijera koja onemogućuje   Mugdima Karabega.
         Širi kontekst Amidžićevih slapova optuž-  otvorenu, iskrenu i argumentiranu razmje-  Karabeg, za razliku od onih u Vjesni-
         bi članova Udruženja pisaca BiH hrvatske   nu mišljenja s jasno deklariranih pozicija   ku, Politici i Borbi, objašnjava zašto je on,
         nacionalnosti izvire iz bloka tekstova o je-  legalne nacionalno-kulturne pripadnosti;   kao urednik, kasnio s objavom u Oslobo-
         ziku objavljenih u Životu br. 11-12, 1970.   – kada se kadrovska struktura u kul-  đenju puna 24 sata, i to u gradu gdje se
         Naime, u isto vrijeme kad je izašao Život,   turnim institucijama, izdavačkim i glasi-  događaj i zbio!
         u zagrebačkoj Kritici br. 12, 1970, Gamulin   lima javne komunikacije uskladi prema   Pismo je bilo potpisano pisaćom ma-
         je objavio članak koji zamjera bosansko-  izbalansiranim nacionalnim interesima;   šinom utipkanim imenima: Stanislav Ba-
         hercegovačkoj praksi što hrvatskim au-  – kada se u jezičkoj praksi osjeti pri-  šić, Veselko Koroman, Vitomir Lukić, Mirko
         torima zabranjuju “zapadnu jezičku vari-  sutnost zaključaka Simpozija o jezičkoj to-  Marjanović, Nikola Martić, Mile Pešorda i
         jantu, a lektori je prevode u istočnu, te da   leranciji, a lektori prestanu vršiti masakr   Ibrahim Kajan.



         78  12/9/2019 STAV
   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83