Page 35 - STAV broj 437
P. 35
upravlja – obrazovanju i administraciji,
ali i tu rade ljudi različitih standardno-
jezičkih opredjeljenja pa i to smatram
neprovodivim u praksi, čak i u situaciji
da postoji nečija partijska želja. Moram
kazati i to da zakone o jeziku kojima bi
se uskraćivala bilo kakva ljudska prava i
slobode ili se ljudi primoravali da govore
i pišu kako neko hoće smatram pogreš-
nim i štetnim za društvo, iako se mogu
čuti i takve želje.
STAV: Sad kad imamo više pravopisa bo-
sanskog jezika, a u najavi je izrada njih
još nekoliko, kako se prema tom pravo-
pisnom pluralizmu trebaju odrediti ko-
risnici bosanskog jezika, odnosno kako
pomiruju eventualna različita rješenja?
Može li se neko pravilo uzimati iz jednog
pravopisa, a neko iz drugog? Kako to či-
niti u svakodnevici, a kako pri formalnoj
upotrebi u školama i na fakultetima?
BULIĆ: Ne znam otkud podatak o izradi
još nekoliko pravopisa, ja znam za naja-
vu jednog i već sam rekao nešto o tome.
Slično je i sa „narodnim“ nazivima mje- najranijeg doba zasipaju animiranim fil- Dakle, ne vjerujem u podatak o izradi još
seci: siječanj, veljača, ožujak itd. Ako bi movima na hrvatskom ili srpskom jeziku, nekoliko pravopisa. Ne vjerujem čak ni
neko upotrebljavao takve nazive, svi bi bosanske televizije preuzimaju filmove u taj za koji sam čuo. Oni za koje ja sma-
neupućeni kazali da su to kroatizmi, a ti titlovane u Beogradu ili Zagrebu, naša tram da mogu napraviti pravopis sličan
su nazivi potvrđeni u brojnim bošnjačkim izdavačka produkcija nema (dovoljno) Bosanskom pravopisu mogu stati na pr-
narodnim pjesmama. U ovom je kontekstu prevedenih knjiga pa čitamo prijevode ste jedne ruke. A za njih znam da to ne
zgodno pokazati da slične gluposti nisu na hrvatskom ili srpskom itd. Brojni su rade. Ovdje, naravno, ne mislim na razne
svojstvene samo nama u Bosni. Naime, u primjeri bosanske problematike. pravopisne pokušaje, kakvih može biti, a
jednoj srpskoj epskoj narodnoj pjesmi iz U vezi sa službenim korišćenjem pra- da ja ne znam za njih.
jedne Vukove zbirke postoji stih: Netko vopisa kod nas treba znati da ne postoje Dio odgovora na pitanje o „pravopisnom
bješe Strahinjiću bane, u kojoj su neki „pa- nikakve odluke u vezi s tim. Bio je jedan pluralizmu“ morao je biti sadržan u odgo-
metni“ pokušali netko zamijeniti sa neko pravopis i on se počeo upotrebljavati u voru na prethodno pitanje, ali ću ga upot-
jer im je to netko hrvatsko, kao da su Hr- svim sferama društvenog života, narav- puniti dijelom teksta o toj problematici,
vati pisali srpske narodne epske pjesme. no. Najveći protivnici toga Pravopisa bo- koji se nalazi u rukopisu knjige urednika
Tako sam čuo kako „naučnici“ oblik ni- sanskoga jezika su, po mome zapažanju, Bosanskog pravopisa a dio je predavanja
jesam pripisuju (samo) crnogorskom je- oni „jezičari“ koji su pobjegli iz Saraje- koje je prije godinu-dvije držao nastavni-
ziku, a taj je oblik potvrđen u bosanskim va ili se u njeg nisu htjeli vratiti u toku cima maternjeg jezika: „Opet podsjećam,
narodnim govorima i kod Srba, i kod kod opsade (kad se moglo), a kad je Agresija ako vam bude predstavljala problem pojava
Bošnjaka, ali i kod Hrvata. Primjeri pripi- na Bosnu prošla, onda se vratili i počeli više normativnih priručnika i neodlučnost
sivanja bosanske leksike samo hrvatskom pametovati o pravopisu jer, zaboga, kako koji slijediti, kažem vam da birate onaj
ili srpskom jeziku brojni su. to može biti bez njih? Ja ne očekujem da koji je po vašoj ocjeni najbolji. Eventualne
Kad je u pitanju upotreba srbizama i kro- može biti „službene“ intervencije name- razlike među normativnim priručnicima,
atizama u medijima, onda treba znati da u tanja pravopisa, pa čak i u situaciji da na prvenstveno pravopisima, mogu se, vje-
medijima rade i ljudi koji svoj jezik nazi- vlasti budu stranačke kolege pravopisaca. rujem, ilustrirati usporedbom sa česmom
vaju srpskim i hrvatskim. Tako je barem, Država nikada neće rješavati pitanja bo- iz koje izlaze topla i hladna voda. Osoba
ili bi trebalo biti, u javnim emiterima. To sanskog jezika, to svima treba biti jasno, koja se koristi česmom tražit će neki op-
je pitanje ljudskih prava i ustavnog odre- a jezička pitanja ne mogu biti ni općin- timalni temperaturni interval. Svaki od
đenja naziva jezika u Bosni i Hercegovini. ska, ni kantonalna, ni federalna. Mislim pravopisa istog jezika sam će fiksirati svoju
Ti emiteri ne mogu biti jednonacionalni da će se norma postepeno stabilizirati i da viziju norme u neku tačku na skali. Neki
i jednojezički. Kod (mnogih) novinara će rješenja iz Bosanskog pravopisa sama će možda odabrati ekstremne položaje pa
postoji drugi problem koji se tiče slabog ulaziti u sve upotrebe, pa i u školstvo i će mnogima biti previše hladno ili toplo
poznavanja standardnog jezika, ma kako administraciju jer su u Bosanskom pra- uz njihovu viziju. Vjerovatnije je da će se
svoj jezik nazivali. U medijima je bezobra- vopisu data mnoga rješenja kojih nema svi kretati oko sredine i stavljati naglasak
zno izražen problem reklama čiji je jezik ni u jednom drugom pravopisu, uključu- na male razlike, koje nekad imaju veze s
neprilagođen sredini u kojoj se emitiraju jući i srpske i hrvatske. Dakle, ja mislim jezikom, a nekad i nemaju.” Ovaj je od-
i umjesto da reklama postigne suprotan da će Bosanski pravopis postati nezaobi- govor dat nastavnicima i on se, osim na
efekt od očekivanog, da oni koji jezik re- lazan kao jezički savjetnik u bosanskom pravopis, može odnositi i na sve upotrebe
klame ne osjećaju svojim ne kupuju re- jeziku u svim sferama njegove upotrebe. standardnog jezika.
klamirane proizvode, takve reklame vje- Država bi u vezi s jezičkom normom mo- To znači da treba birati bolji pravopis i
rovatno postižu svoj cilj. Našu djecu od gla intervenirati samo u onome čime ona bolje rješenje. Može se znati koji je bolji
STAV 21/7/2023 35