Page 36 - STAV broj 437
P. 36

DRUŠTVO



          pravopis i ako nude ista rješenja. Pravopis   postavili temu „atomska fizika“, vidjeli bi-  u samostalnost i postojanje bosanskog.
          kao i svako stručno djelo treba da zado-  ste koliko atomskih fizičara imamo. Mi-  Svakim uvjeravanjem neprijatelja bosan-
          voljava osnovna očekivanja od stručnog   slim da je iznošenju gluposti i vrijeđanju   skog jezika da bosanski postoji, prihvata
          djela: da nije proturječan, da je sveobu-  ljudi doprinijela anonimnost komentara.   se djelimično da je ta sumnja opravdana.
          hvatan i da je što jednostavniji. To su para-  Ljudi su hrabri kad se sakriju iza nekog   Treba raditi posao – istraživanje, proizvod-
          metri koji se mogu mjeriti i koje slobodan   „nicka“, a kada bi se potpisivali iza svo-  nja resursa, širenje znanja, promocija...
          nastavnik bosanskog jezika ili nastavnik   jih komentara, onda bi komentara vjero-  Prilikom svakog oblika jezičkog planiranja
          pravopisa, lektor, prevodilac, novinar, sve-  vatno bilo vrlo malo i uglavnom bi bili   mora se imati neki cilj. Cilj ovog pravopi-
          ćenik, političar ili bilo ko drugi kome se   pristojni. Ali, nekome odgovara da bude   sa nije da jezik otuđi od govornika niti da
          posao zasniva na upotrebi jezika i ostav-  tako, neko na tome profitira. Pa imate da-  govornike otuđi od jezika, već da u stanju
          ljanju utiska jezikom može prepoznati i   nas brojne portale koji su bez impresu-  kakvo jest nađe najrealnija i najostvarlji-
          izmjeriti, naravno, ako je korisnik pravo-  ma, nepotpisane tekstove na njima i još   vija rješenja. Pritom se uzimaju u obzir i
          pisa slobodan i nije lijen da provjerava.   mnoštvo „neuređenih“ pojava.  tradicija i praksa i vizija. Tradicija i prak-
          Ukoliko nije slobodan, svakako će postu-  Ovdje treba kazati i to da bosanska je-  sa mogu se zloupotrebljavati, naročito re-
          piti kako mu kaže “centrala”. Ako je lijen,   zička norma ima i bolest uspoređivanja.   dukcijom. Tako se u vezi s tradicijom kod
          neće ni provjeravati. Nek izabere ovaj.  Bosanski treba opisivati i normirati kao   govornika i “mislilaca” može naići na sta-
                                            da nijedan drugi jezik ne postoji. Oslobo-  jalište da je u bosanskom jeziku osmansko
          STAV: Bilo je podosta negodovanja s ob-  diti se kompleksa i uvjeravanja bilo koga   naslijeđe tradicija, a jugoslavensko nije.
          zirom na to da je s prošlim pravopisom,
          blago je reći, postavljena vrlo propusna
          granica u razlikovnosti bosanskog, hrvat-
          skog i srpskog jezika. Jeste li i Vi jezički
          otvoreni ili insistirate na sistemu koji će
          “podvući crtu”?
          BULIĆ: Mislim da nije bilo podosta.
          Bilo je malo, kratkotrajno i uglavnom s
          jednog mjesta. Dobro je da se knjiga pri-
          mijeti, gore je ako naiđe na muk. Ima još
          nešto što je važno u vezi s pravopisima.
          To je ona narodna poslovica: Svijetu se ne
          može ugoditi. Nije je potrebno posebno
          ni obrazlagati. O pravopisima svi znaju
          sve kao, uostalom, i o drugim oblastima.
          Dovoljno je pregledati neke komentare na
          pravopis i standardni jezik uopće i vidjeti
          da o tome govore i oni koji o tome pojma
          nemaju. Negdje sam pročitao mišljenje da
          ljudi nemaju pravo komentirati ono što
          ne znaju. Ne mogu sebe nikako zamisliti
          u situaciji da komentiram neku knjigu iz
          oblasti koju ne poznajem, iz atomske fi-
          zike, naprimjer. Ako biste na neki forum


           REFIK BULIĆ redovni je profesor na Filozofskom fakultetu   Član je Centra za leksikologiju i leksikografiju Akademije nauka i
           Univerziteta u Tuzli. Objavio je četrnaest knjiga u tiražu od   umjetnosti Bosne i Hercegovine, član Upravnog odbora Instituta
           preko 50.000 primjeraka, oko stotinu naučnih i stručnih ra-  za bosanski jezik i književnost u Tuzli te član Redakcije časopisa
           dova te brojne književne tekstove. Završio je studij srpskohr-  Bosanski jezik i njegov urednik od broja 8 za 2011. godinu do
           vatskog / hrvatskosrpskog jezika i jugoslavenskih književno-  broja 17 za 2020. godinu. Bio je član Redakcije Bosanskoher-
           sti na Pedagoškoj akademiji u Tuzli i Filozofskom fakultetu u   cegovačkog dijalektološkog zbornika (izdavač Institut za jezik u
           Sarajevu. Od 1979. do 1994. godine radio je kao nastav-  Sarajevu) i Redakcije časopisa Bosnistika plus (izdavač Institut
           nik i profesor u više škola na području Živinica i Kladnja. Od   za bosanski jezik i književnost u Tuzli). Savjetnik je za lingvisti-
           1994. godine radi na Filozofskom fakultetu Univerziteta u   ku u Magazinu za jezik i književnost Lingvazin. Sudjelovao je na
           Tuzli. Na Filozofskom fakultetu u Sarajevu završio je postdi-  brojnim naučnim skupovima.
           plomski studij iz lingvistike i 2000. godine odbranio magi-  Izradio je elaborat za prvi doktorski studij lingvistike na Univer-
           starski rad Arhaičniji govori u gornjem toku Spreče: živinički   zitetu u Tuzli. Od početka master studija iz bosanskog jezika i
           kraj. Doktorsku disertaciju Ekavsko-jekavski govori tešanj-  književnosti na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Tuzli bio je
           sko-maglajskog kraja odbranio je na Filozofskom fakultetu u   profesor za više predmeta te bio rukovodilac tog studija. Sudje-
           Sarajevu 2004. godine.                             lovao je u međunarodnom projektu Općeslavenski lingvistički
           Bio je mentor pri izradi više diplomskih i magistarskih radova   atlas Akademije nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine – po-
           te više doktorskih disertacija. Bio je profesor na postdiplom-  punio dva Upitnika Općeslavenskog lingvističkog atlasa – OLA
           skom i doktorskom studiju iz lingvistike na Filozofskom fakul-  punkt br. 48 (Dobretići – Jajce, Skender-Vakuf) i OLA punkt br.
           tetu Univerziteta u Tuzli te profesor na doktorskom studiju iz   50 (Špionica – Srebrenik). Bio je saradnik u izradi Dijalektološ-
           lingvističke bosnistike na Filozofskom fakultetu Univerziteta   kog atlasa Bosne i Hercegovine. Njegove su knjige uvrštene u
           u Sarajevu od 2012. godine do danas.               literaturu na mnogim fakultetima.




         36  21/7/2023 STAV
   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41