Page 66 - STAV broj 223
P. 66

KULTURA



          Prilozi redefiniranju ilahije i kaside

          LAŽNO ZLATO







          JAČE SIJA








          Prema podacima kojima raspolažemo, trenutno je u izradi opširan

          naučni rad koji bi trebao redefinirati sintagmu “tekijska ilahija”.
          Sama konstrukcija “tekijska ilahija” jeste pleonazam, jer su ilahije
          u pravilu (uz mali broj izuzetaka) nastajale u tekijama. I sama
          potreba za redefiniranjem konstrukcije “tekijska ilahija” govori u
          prilog tome da se u aktualnoj muzičkoj produkciji ilahija i kasida
          napravi odmak od autentičnog registra onoga što prepoznajemo
          kao bosanske ilahije i kaside. Stoga ćemo u ovom tekstu skrenuti
          pažnju na projekte novijeg datuma koji su prepoznati kao ilahije
          i kaside, te ih sagledati iz ugla autentične tekstualne i muzičke

          tradicije bosanskih ilahija i kasida, u pokušaju da prepoznamo
          njihovu ukorijenjenost u tradiciji. Posebnu pažnju obratit ćemo
          na one izvedbe koje su uz ramazanski program emitirane na TV i
          radijskim stanicama u toku mjeseca ramazana i u danima Bajrama



         Piše: Hamza RIDŽAL                 najznamenitijih Zikri, Hudai, Kitabi, Nuri
              hamza@stav.ba                 Džemali, Kalenderi, Rifai, a od bošnjačkih
                                            autora Ilhamija, Kaimija, Sirrija Sikirić,
                                            Mehmed Mejlija Sarajlija, Omer ef. Paloš...
                                            Amina Šiljak-Jesenković u tekstu Uvodne
                iječ “ilahija” arapskog je porijekla.   napomene o književnom aspektu ilahija inter-
                llahija u doslovnom prijevodu znači   pretiranih u Bosni i Hercegovini primjećuje
                “božanski, Božiji, posvećen Bogu”.   da su ilahije, sukladno tarikatu njihovog
         ROdlika je ilahije da se autor obave-  autora, nazivane različitim imenima. Po-
          zno potpiše u posljednjoj strofi, pa ta stro-  božna pjesma kod mevlevija naziva se ajin,
          fa nosi naziv šah-bejtom ili tadž-bejtom.   kod bektašija nefes, kod gulšenija tapug,
          Izvrstan su primjer ilahije Ašika Junusa i   kod halvetija durak, kod alevija deme, kod
          Selima Samija, koji su se obavezno potpi-  jesevija hikmet, dok je ostali tarikati nazi-
          sivali u posljednjem distihu. Ilahije se, kao   vaju džumhur ili zajedničkim imenom ilahi.
          forma književnosti, izvorno vežu za tekij-  Ilahije su najčešće usmeno pamćene i
          ske halke, u kojima su i nastajali tekstovi   prenošene s jedne generacije na drugu pa je
          pobožnih pjesama. Najvećim piscem ilahija   od njihovog nastanka do danas nastao veli-
          smatra se Junus Emre ili Ašik Junus iz 13.   ki broj varijanti jednog teksta. U Bosni su
          stoljeća i ujedno jednim od najčuvenijih   ilahije prepisivane u zbirke ili medžmue, o
          turskih pjesnika koji je napisao nekoliko   čemu svjedoče podaci u Katalogu rukopisa
          hiljada ilahija.                  Orijentalnog instituta u Sarajevu iz lijepe
            Ipak, Ašik Junus nije jedini pisac ila-  književnosti, iz kojih se vidi da je u Bosni
          hija. Teško je i nabrojati imena tarikatskih   postojala rasprostranjena praksa bilježenja i
          velikana koji su pisali ilahije. Neki su od   prikupljanja ilahija na arapskom, turskom,



         66  13/6/2019 STAV
   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71