Page 66 - STAV broj 366
P. 66

KULTURA





























            Novi Pazar na muzičkoj sceni SAD-a
                                                                Thomas Pynchon  Saki

          kolumnistima, pjesnicima, publicistima   je granica između davanja nove vrijedno-  univerzalne ideje stavio u različite histo-
          da napišu nemali broj pjesama u kojima   sti nekom umjetničkom djelu i njegovog   rijske periode”, otkrio nam je kakvo je
          se spominje Novopazarski sandžak. U mo-  ruiniranja.                 njegovo viđenje.
          joj publikaciji sam skupio i preveo više od   “Ovo je vrlo kontroverzno, a istovreme-  Kako kaže, ne možemo zanemariti da
          20 poema iz raznih američkih časopisa tog   no i filozofsko pitanje i, po mom mišljenju,   naše naslijeđe ima neke vrijedne ideje i raz-
          vremena koje su bile posvećene Sandžaku.   postoje različiti pristupi tom pitanju. Neki   mišljanja koja nam mogu pomoći i u dobu
          Pored Samuela McCoya, tu su i Olin Lyman   vjeruju da moramo dati prednost tradici-  u kojem živimo. Međutim, postoje neki di-
          te James Montague, često i ‘Jim’ ili ‘Jimmi’   jama, uglavnom religijskim tradicijama,   jelovi tradicije koji stvarno pripadaju proš-
          Montague, koji je bio američki novinar, sa-  neki drugi vjeruju da tradicije pripadaju   losti i ne mogu se primijeniti danas. Ove
          tiričar i pjesnik. Poznat kao ‘verifikator’, on   predmodernom razdoblju i sada kada ži-  dijelove tradicije, podvukao je, ne treba
          je bio najpoznatiji po svojoj kolumni ‘Više   vimo u modernom svijetu više nam nisu   smatrati bezvremenskim i univerzalnim
          istine od poezije’, koja je skoro 25 godina   potrebne. Treći pristup je kombinacija oba   sastavnicama tradicije.
          objavljivana u mnogim dnevnim novinama.   pristupa, koji sam ja iskoristio u svom pro-  “Ovdje je važna stavka pronaći kriterije
          Tu su i Thomas Russell Ybarra, američki   jektu. Sam projekt sugerira da se napravi   za razlikovanje lokalnog i univerzalnog u
          pjesnik, prevodilac, novinar The New York   sinteza između tradicije i savremenosti.   tradicijama. Mislim da možemo pokuša-
          Timesa i putopisac, malo poznati kolumni-  Drugim riječima, ovaj projekt treba napra-  ti pronaći takve kriterije pozivajući se na
          sta Wex Jones, Paul Gilbert, Stanley West,   viti dijalog između tradicije i modernog.   sebe. Možemo uzeti u obzir sebe i potrebe
          kao i mnogi drugi”, nastavio je.  Na taj ćemo način moći pronaći vitalni i   koje svaki čovjek ima duboko u sebi. Na-
                                            ključni dio oba i imati novu kombinaci-  primjer, potreba za smislom, moralnošću,
          I TRADICIONALNO I MODERNO         ju koja sadrži i velike vrijednosti i učenja   duhovnošću i drugo. U našim tradicijama
            Spajanjem poezije i nešto bržeg zvuka,   našeg naslijeđa iz prošlosti te praktičnost   možemo pronaći veliki izvor učenja, ideja
          ali i neobičnim pisanjem i izborom teme   i efikasnost ideja za moderno doba. Na taj   i misli koji nam mogu pomoći u ispunjava-
          njegove knjige, Damir Gruda spojio je   način se i pjesma iz 1912. godine obra-  nju naših potreba. Stoga ne bismo trebali
          tradiciju i modernost. Zato smo ga i pitali   dila u modernoj verziji i stavila u drugi   zanemariti ovaj vrijedni izvor”, kratko se
          kako spojiti tradiciju i modernost, ono što   historijski kontekst isto kao što je to ra-  nadovezao.
          je počesto u zavadi. Tačnije, upustili smo   dio britanski reditelj Kenneth Branagh,   Iako smo ostavili mogućnost pogreške,
          se u potragu za odgovorom na pitanje gdje   koji je Shakespeareove drame koje nose   ustvrdili smo da je stanovništvo Sandžaka,
                                                                               pa i BiH i drugih država u regiji, poprilično
                                                                               neraspoloženo kada je u pitanju izjednačava-
          “U okviru već objavljene knjige ja sam, pored niza karikatura        nje modernog s onim tradicionalnim. Pitali
          iz različitih evropskih i osmanlijskih časopisa i periodike s        smo ga da li se slaže s ovom konstatacijom
                                                                               i, ako da, koji bi mogli biti mogući razlozi.
          kraja 19. i početka 20. stoljeća, sabrao i preveo na desetine           “Smatram da je problem u tome što su
          autentičnih i do sada javnosti nepoznatih pjesama o                  ljudi to tradicionalno pomiješali s kičom
                                                                               koji im se servira preko masovnih medija
          Novopazarskom sandžaku napisanih od američkih i evropskih            više od tri decenije, i to iz najvećih cen-
          pjesnika i kolumnista, koje su publicirane u raznim američkim i      tara, a ne iz nekakvih malih mjesta i sela.
                                                                               Pogledajte samo broj pregleda na internet-
          evropskim dnevnim novinama i časopisima u periodu od 1908.           skim servisima te tzv. tradicionalne mu-
          do 1918. godine. Njih sam namjeravao pretočiti u muzički album       zike u odnosu na nešto što stvarno nosi
                                                                               nekakve tradicionalne vrijednosti i bit će
          i upotrijebiti kao materijal za spomenuti dokumentarni film.”        sve jasno. Po mom mišljenju, već dugo se



         66  11/3/2022 STAV
   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71