Page 36 - STAV broj 400
P. 36

DRUŠTVO



         Jezički savjeti dr. sc. Alena Kalajdžije (XII dio)

          NEKE SE RIJEČI DOŽIVLJAVAJU



          KROATIZMIMA IAKO ZA TO


          NEMA LINGVISTIČKOG UPORIŠTA




          Piše: Alen KALAJDŽIJA

         Dr. sc. Alen Kalajdžija naučni je savjetnik
         Instituta za jezik Univerziteta u Sarajevu, u kojem
         je obavljao i funkciju direktora u dva mandata.
         Njegova područja zanimanja jesu lingvistika i
         historija jezika. Do sada je ukupno objavio 72
         rada, uključujući izvorne naučne članke, stručne
         radove i prikaze, a istovremeno je učestvovao
         na 54 domaće i međunarodne naučne i stručne
         konferencije, simpozija i okrugla stola, od čega
         su 25 učestvovanja od izbora u zvanje višeg
         naučnog saradnika. Učestvovao je na više
         od 60 stručnih tribina i promocija izdanja iz
         oblasti bosnistike. Urednik je više od 20 izdanja
         Instituta za jezik, od čega je u 14 izdanja bilo od
         izbora u zvanje višeg naučnog saradnika, te je
         bio recenzent niza različitih naučnih i stručnih
         djela iz oblasti bosnistike.


           DOLJE-GORE                                        NEKI OBLICI GLAGOLA TICATI I TJECATI

           Često u svakodnevnom govoru čujemo prilog dole. Taj oblik,   Često dolazi do nesigurnosti u odabiru ovih dvaju oblika. Najvažnije
           pokušavajući ga opravdati, mogao je nastati analoški pre-  što treba imati u vidu jeste činjenica da je glagol tjecati u semantičkoj
           ma prilogu suprotnog značenja – gore, jer u obje riječi na   vezi s glagolom teći, a glagol ticati u vezi je s glagolom taći. Zapravo
           mjestu vokala -e stajao je jat, koji u ijekavskim govorima ima   češće dolazi do upotrebe glagola ticati koji pokriva glagol tjecati. Vrlo
           različite reflekse, ali u kojima je jasno razgraničeno kad koja   je moguće da je značajan utjecaj na ovu pojavu odigrao srpski ekavski
           zamjena stoji. Tako je svima sigurno poznato da kratki jat   standard koji ne posjeduje oblik tjecati a ni svakako *tecati već samo
           daje zamjenu -je, iz čega proizlazi da jat koji je kratak daje   oblik ticati. Zato je ispravno kazati da se na nekoga ili na nešto utje-
           -je, pa na osnovu riječi dol- dolazi ovaj refleks, iz čega pro-  če, a ako se utiče, to ima posve drugo značenje. Zato je normirana
           izlazi pravilni i standardizirani oblik dolje, koji je normiran u   konstrukcija tipa da neka pojava može utjecati a ne uticati na budući
           svim srednjojužnoslavenskim jezicima, srpskom jekavskom,   razvoj nekih drugih fenomena. Čak i kada se autom tokom vožnje za-
           crnogorskom, hrvatskom i naravno bosanskom. Oblik dole   obilazi drugi auto u kretanju, za to se kaže pretječe a ne pretiče, za
                                                             što je potvrda i rečenice: Pretekni ga ovdje!, a ne: *Pretakni ga ovdje!
           “nakalemljen” je naknadno posredstvom jugoslavenske sr-  Inače, više je riječi u bosanskom jeziku koje imaju veze s glagolima tje-
           bizacije i tanjugizacije jezika, pa je taj oblik shvaćen i kao   cati: steći – stjecao: imovinu je stjecao, a ne sticao; potjecati – potje-
           prestižan. Svakako, dolje je dolje. A gore ne može biti gor-  če: ova riječ potječe a ne potiče iz prasl. jezika; natjecati se – natječu
           je jer se jekavska zamjena ne vrši iza r-, za što postoji niz   se: oni se natječu a ne natiču... Isto tako, i glagol ticati: podsticati –
           primjera, ali o njima drugom prilikom, ako Bog da. Etimo-  podstiču: podstiču ga na pobjedu, a ne podstječu; spoticati – spoti-
           logija riječi dolje veže se za do, tj. dol, odakle je izvedenica   ču: oni ga stalno spotiču, a ne *spotječu; naticati – natiče: jedva pa-
           dolina, a riječi gore za imenicu gora, što je više u odnosu   puče natiče a ne natječe...
           na dolinu, a što u datom slučaju upućuje na metaforizaciju   Dakle, obje ove riječi – tjecati i ticati, s brojnim izvedenicama, imaju
           značenja, preko koje su dobijeni prilozi dolje i gore.  svoja posebna značenja o kojima treba voditi računa u jeziku.





         36  4/11/2022 STAV
   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41