Page 56 - STAV broj 152
P. 56

DRUŠTVO

Ono što također znaju jeste uloga Amerike      bih pojasnio svoje nalaske o ovoj kontro-     konstrukti koji su neprirodno nametnuti
u sklopu NATO-a u finalnim ofanzivama          verznoj temi.                                 određenim skupinama ranjivog naroda u
rata i u pripremi Dejtonskog sporazuma.        Tokom posljednje posjete BiH opazio sam       granicama Bosne i Hercegovine. Tim se
Smatram da je vrijeme da se osvježi ame-       veliku promjenu u odnosu na ratno vri-        ljudima lahko manipuliralo, gurnuti su u
rička pozicija i unese nova perspektiva.       jeme. Nema više onih kontejnera na sa-        gnjev kako bi postali saučesnici u užasnim
Nedavno sam imao priliku sresti bivšeg         rajevskim glavnim raskrsnicama koji su        zločinima, kao što su genocid, silovanja,
predsjednika Harisa Silajdžića, koji mi je     štitili civile od snajperista. Napokon se     mučenja i masovna ubijanja. Danas su
kazao da međunarodna zajednica na unu-         moglo vidjeti preko Ali-pašine džamije        opet izmanipulirani da veličaju osuđene
tarnji konflikt gleda kao na rezultat “drevne  na drugu stranu Miljacke. Bio sam im-         ratne zločince i slave umjesto da žale nad
mržnje”, što je užasno pogrešna karakteri-     presioniran dinamičnim mladim ljudima         stravičnim zločinima koje su počinili oni
zacija. Oni ga tumače kao “etnički sukob“      u Sarajevu. Fascinirali su me mladi podu-     ili članovi njihovih porodica.
implicirajući na to da ne može biti riješen.   zetnici u Mostaru i entuzijazam mladih u      Bio sam sretan što vidim tako mnogo obra-
Ovakva nezdrava stanovišta postoje među        Konjicu. Bio sam zadivljen paleolitskom       zovanih ljudi koji se vraćaju u BiH iz ino-
kreatorima politika i osobama od utjecaja      gravurom u pećini Badanj u Hercegovini.       stranstva. Ipak, mnogi od njih suočavaju se
u SAD-u. Neko je otrovao “vrelo znanja“.       Očarala me posjeta Zemaljskom muzeju u        sa stvarnošću jer njihova očekivanja nisu
Da bi se to popravilo, morat će se angaži-     Sarajevu. Bio sam sretan kada sam vidio da    ispunjena. Zabrinuo sam se razgovarajući
rati vaša dijaspora. Ona mora naučiti kako     se tako pažljivo vodi računa o nekropoli u    s mnogim mladim ljudima koji žele otići
politika funkcionira i mora utjecati na nju.   Radimlji. Očaralo me i Visoko sa svojom       iz zemlje. Oni smatraju da za njih nema
Trebat će im vještina da se suprotstave        drevnim lokalitetima, Mili-Arnautovići,       perspektive u smislu profesionalnog razvo-
State Departmentu i raznim think tanko-        Okolište, Donje Moštre itd.                   ja ili, štaviše, ispunjenja osnovnih potre-
vima koji obiluju nezdravim i netačnim         Ipak, ostao sam bez riječi da bih opisao Po-  ba. Ipak, ostajem optimističan po pitanju
stanovištima i neadekvatnim analizama o        točare. Srce mi se slomilo kada sam vidio     budućnosti BiH. Razlog za to jeste veliki
regiji. Istovremeno, vaša dijaspora nema       spomenik genocidu. Napisao sam i poemu        broj Bosanaca i Hercegovaca koji žive u
luksuz ignorirati ono što se dešava u Bosni    o tome i objavio je na internetu. Ljudi su    zemljama s veoma snažnim akademskim
i Hercegovini. Moraju se baviti diskrimi-      plakali kada su je čitali.                    programima koji ih uče različitom nači-
nacijom i segregacijom koja potencijalno       Moj finalni utisak jeste da nervoza kod na-   nu razmišljanja od onog u BiH. Ovi ljudi,
prijeti da uništi tako krhku državu. Stoga     roda raste. Demobilizirani borci protesti-    koji su pobjegli od rata i etničkog čišćenja,
je dijaspora dužna brzo odrasti i ispuniti     raju ispred zgrade Federalne vlade. Ljudi     vaša su dijaspora. Oni uče iz novih i druk-
svoju dužnost prema domovini.                  na svim stranama zemlje ne mogu spojiti       čijih iskustava. Jednom kad se ova isku-
STAV: Posjećujete li BiH? Kakva su Vaša        kraj s krajem, u smislu da novac koji zarade  stva i ideje vrate u Bosnu i Hercegovinu,
zapažanja o njoj danas?                        nije dovoljan za osnovne životne potrebe.     te spoje s vrijednostima i iskustvom onih
MIRZA: Postoji bosanska sevdalinka             Jedan pravoslavac u RS-u kazao mi je da       koji je nisu napustili, vjerujem da će tada
Razbolje se sultan, u kojoj sultan umire, a    su oni umorni od “srpstva” i “srbovanja”.     nastati razlika koja će katapultirati naciju
kada ga sin upita za čim žali, sultan odgo-    Da se od toga ne kupuje hljeb niti se ško-    u prosperitet i stabilnost. Postoje generaci-
vara da ne žali za imetkom niti za pozici-     luju djeca. Neki od katolika u Hercegovi-     je novih lidera koji se trenutno formiraju
jom, ali da žali jer napušta Bosnu. Tako se    ni kazali su slične stvari o “hrvatizaciji”.  u inostranstvu. Rat je možda odveo njih
osjećam zbog neposjećivanja BiH onoliko        Dobijam osjećaj da ljudi počinju shvatati     iz Bosne i Hercegovine, ali ništa ne može
često koliko to želim. Bio sam tamo lje-       da su im srpski i hrvatski identitet silom    odnijeti Bosnu i Hercegovinu iz njih sa-
tos, prisustvovao sam radionici profesora      i neprirodno nametnuti. Historija Bosne       mih. Njihov genetski kod vratit će ih kući.
Francisa Fukuyame na temu Leadership           i Hercegovine svjedoči da su ovo vanjski      Historija nam pokazuje da se to desilo prije
Academy for Development, sponzoriranoj                                                       16.000 godina. Ja sam uvjeren da će se to
od Univerziteta Stanforda i Univerzite-                                                      desiti ponovo.
ta u Sarajevu. Napokon sam imao priliku                                                      STAV: Naučili ste i bosanski jezik. Je li
slušati zvanično predavanje na temu bh.                                                      bilo teško?
politike, a omogućeno mi je i da održim                                                      MIRZA: Ne bih se usudio reći da sam na-
predavanje o historiji BiH. Neki od pred-                                                    učio bosanski jezik. To bi bila loša usluga
stavnika akademske zajednice bili su izne-                                                   ljudima koji ga podučavaju. Ono što se de-
nađeni što slušaju osobu iz Amerike dok                                                      silo jeste da sam ja pokupio ulični govor.
im kazuje o njihovoj historiji. Nadam se
da ću prijevod moje knjige na bosanski
jezik imati već ovog ljeta. Držim da će
to biti korisno štivo za narode BiH, da
vide da je srpski jezik ustvari varijanta
bosansko-slavenskog dijalekta. U knjizi
sam odabrao dvije različite metode kako

Bosna i Hercegovina bila je utočište čovječanstvu tokom perioda
dužeg od 24.000 godina. Od prvih ljudi, koji su prije posljednjeg
ledenog doba ušli u Evropu, pa do evropskog autohtonog
stanovništva koje se tu sklonilo poslije posljednjeg ledenog doba,
prostor Bosne i Hercegovine pružao je utočište i zaštitu svojim
stanovnicima od prirodnih i čovjekom uzrokovanih katastrofa

56 1/2/2018 STAV
   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61