Page 64 - STAV broj 345
P. 64

DRUŠTVO





















          Naučna konferencija u Prištini

          STOTINU GODINA OD



          PRVOG PREVODA KUR’ANA



          NA ALBANSKI JEZIK





          U organizaciji Predsjedništva Islamske zajednice Kosova i Instituta za islamska istraživanja i studije,
          21. septembra održana je naučna konferencija “Stoljeće od objavljivanja prevoda Kur’ana Ile Mitko
          Qafëzezija”. U međuvremenu je na albanskom jeziku objavljeno devet kompletnih prevoda i četiri
          parcijalna, među kojima je i prevod Qafëzezija. Jedan od kompletnih prevoda Kur’ana jeste dr. Enesa
          Karića s bosanskog na albanski jezik, koji je uradio dr. Selim Sylejmani (Priština 2011. godine).

          Piše: Sanadin VOLODER             godina, sve do 1543. godine, kada je prvi   Ersoj, koji je albanskog porijekla, preveo
                                            put publiciran u Bruxellesu od Theodo-  Kur’an na turski jezik za vrijeme svog bo-
                                            ra Bibliandera. Iz ovog prevoda nastali su   ravka u Egiptu, ali ovaj prevod nije stigao
                ošnjaci i Albanci kao autohtoni   ostali prevodi Kur’ana na drugim jezicima.  u Tursku i nije štampan.
                evropski muslimani u procesu   Prvi prevod Kur’ana na francuski je-  Utjecaj Kur’ana u životu Albanaca pri-
                deosmanizacije Balkana suoča-  zik štampan je 1647. godine od prevodio-  sutan je od 15. stoljeća, kada je i raširen na
         Bvali su se s brojnim izazovima.   ca Andrea du Ryera, na italijanskom 1547.   ovim prostorima, međutim, usporedivši s
          Jedan od njih, kada je o islamu riječ,  je-  godine od prevodioca Andrea Arrivabene,   ostalim evropskim narodima, Kur’an se kod
          ste dostupnost literature na maternjem   na njemačkom 1547. godine od prevodio-  Albanaca počeo prevoditi veoma kasno.
          jeziku. U ovom izazovu desetljećima je   ca Salomona Schweiggera. Na engleskom
          ključno pitanje bilo prevođenje Kur’ana.   jeziku prevod Kur’ana štampan je 1648.   PREVOD KUR’ANA KAO
            Sličnosti između prvih prevoda   godine od prevodioca Alexandera Ros-  CIVILIZACIJSKI ČIN
          Kur’ana na južnoslavenske jezike i al-  sa, ovaj se prevodilac referirao na prevod   U organizaciji Predsjedništva Islam-
          banski jesu brojne, a dvije su ključne.   Kur’ana na francuskom jeziku od prevodi-  ske zajednice Kosova i Instituta za islam-
          Naime, prve prevode uradili su nemusli-  oca Andrea du Ryera. Prvi prevod Kur’ana   ska istraživanja i studije, 21. septembra
          mani, odnosno pravoslavci, s posrednog   na ruski jezik štampan je 1716. godine od   održana je naučna konferencija pod na-
          jezika (ruskog i engleskog).      prevodioca Petra Vasijeviča, na urdu 1828.   zivom “Stoljeće od objavljivanja prevoda
                                            godine od prevodioca Abduselama Muha-  Kur’ana Ile Mitko Qafëzezija”.
          PREVOD KUR’ANA KAO POTREBA        meda i Abasija Badajunija, na perzijskom   U međuvremenu je na albanskom jezi-
            Najstariji poznati prevod Kur’ana   1837. godine od prevodioca Kemaludina   ku objavljeno devet kompletnih prevoda i
          jeste na perzijski jezik iz 345. godine po   b. Husejna b. Alija, a na južnoslavenskom   četiri parcijalna, među kojima je i prevod
          Hidžri, odnosno 956. po Isau, a. s. Prvi   govornom području 1895. godine od pre-  Qafëzezija. Jedan od kompletnih prevoda
          prevod Kur’ana u Evropi bio je na latin-  vodioca Miće Ljubibratića (Hercegovac).  Kur’ana jeste dr. Enesa Karića s bosan-
          skom jeziku 1543. godine engleskog pre-  Prvi prevod Kur’ana na turski jezik   skog na albanski jezik, koji je uradio dr.
          vodioca Roberta K. Ovaj prevod urađen   štampan je 1842. godine, a preveo ga je   Selim Sylejmani (Priština 2011. godine).
          je još 1143. godine, ali ostao je skriven   Muhamed et-Tefsiri. Vrijedi spomenuti   Na konferenciji su učestvovali pred-
          za unutarnje crkvene potrebe punih 400   da je autor turske himne Mehmet Akif   sjednik Islamske zajednice Kosova muftija



         64  15/10/2021 STAV
   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69