Page 419 - Risale-i Nur - Sözler
P. 419
YİRMİBEŞİNCİ SÖZ 421
ِ
ْ ٍم
َنورَّكفت َ يَ َ وقلَ ً ِ ى َ َ ۪ ف َ َ ذ َ ل َ ك َ َ ىلا َ ي ة َّ ِ َ نا َِ سا َّ ِ َ ء َ َ ل َ نل ٌ َ ى افش َ ف ي َ ه َ ۪ ِ ِ İşte şu Âyetler, Cenab-ı
ن
Hakk'ın koyun, keçi, inek, deve gibi mahlûklarını İnsanlara hâlis, safi, leziz
bir süt çeşmesi; üzüm ve hurma gibi masnu'ları da İnsanlara latif, leziz, tatlı
birer Nimet tablaları ve kazanları; ve arı gibi küçük Mu’cizat-ı Kudretini
şifalı ve tatlı güzel bir şerbetçi yaptığını Âyet şöylece gösterdikten
sonra Tefekküre, İbrete, başka şeyleri de kıyas etmeğe teşvik için
َر َ ت َ ف َ َّك َ يٍَم َ وق ِ َلَة ً َ َ ىلا َ ي َ كل ِ ى َّ ِ َ ا َ ن َ َ ۪ ف َ َ ذ der, hâtime verir.
و
ن
َ
ْ ن
Altıncı Nükte-i Belâgat: Kâh oluyor ki Âyet, geniş bir kesrete Ahkâm-ı
Rubûbiyeti serer, sonra birlik ciheti hükmünde bir Rabıta-i Vahdet ile
birleştirir veyahut bir Kaide-i Külliye içinde yerleştirir. Meselâ:
ِ
ِ
ِ
َ مي ا َ ْل َ ع َ ۪ ظ َ ِ لٰعْلاَوهو َ امه َ نظفحَه ن ن ن َ َ و َ لا َ َ ي َ ءو َ د َ ضر لاا َ َ و ْ َ تاو َّ ى ل َ س َ م اَه ِ َع َ نك َ ر َ س َ ي َ سو
ْ ه ن
ه
ن
ْ
ْ ن
ن
İşte Âyet-ül Kürsi'de on Cümle ile on Tabaka-i Tevhidi ayrı ayrı
ِ
renklerde isbat etmekle beraber َاَذَنَه ْ ِ ِ ۪ َ ِ بَ ِ َ د َ ىه َ َ ا َ َّلا َنع َ عف َ ن ْ ى َ َ يَ َ َّلا َ ۪ ذ َ م َ ن َ َ ذ َا ْ Cümlesiyle
ْ ن
gayet keskin bir şiddetle şirki ve gayrın müdahalesini keser, atar. Hem şu
Âyet İsm-i Â’zamın mazharı olduğundan, Hakaik-i İlâhiyyeye aid mânaları
Â’zamî derecededir ki, Â’zamiyet derecesinde bir Tasarruf-u Rubûbiyeti
gösteriyor. Hem umum Semâvat ve Arza birden müteveccih Tedbir-i
Uluhiyeti en Â’zamî bir derecede umuma şamil bir Hafîziyeti zikrettikten
sonra; bir Rabıta-i Vahdet ve birlik ciheti, o Â’zamî Tecelliyatlarının
menba'larını َمي ۪ ظ ه َوه َ َ ْلا َ ع َِ لٰ َ َ ْلا َ ع َ و ile hülâsa eder.
ن
ن
Hem meselâ:
ِ
ِ
ِ
ِ
َ َ ت ارم َ َّث لاَن ۪ ِ َ ر َ ج َ َ ِ ب َ ه َ م َ خ افَء ى امَء ى ام َ سلا َنمَلز َ َ و َ ن ا َض ْ ْ َ لا َ ر َ ْاوَتا َ م َ و َ سلا ىذ ن ه َ ا َ لِلّ َ َ َّلا ۪ َ َ خ َ ل َ ق َ
َّ
َّ ى
ْ ً
ِ
ْ َ م اَ َ ْل
َم َ َ نكل َ رَّخس ْ َنَ ا َ ر َ ڬ َ َ و َمك َ َّخ َ ر َ َ ل ن َ َ ْا َ لا َسو ْ َِر َ ِ ب َ ا َ م َ ِر َ ۪ ه َ ْ َ ا َ ْل َ ب َ ح َ فَ َ ى َ ِرج ْ ِ َ َ ل َ ت َ كْلف ن َ َو َ س َّخ َ ر َ َ نكل َم اًق َ َ ل َ نك َ زِر
ن
ْ
ن
ن
ِ ِ ِ
َنا َ وَهو َ متْل ا َ َ س َ ا َ مَِلنكَنمَمنكي َتىاو ڬ َ َراه َ ن لاو ْ َمكل َ ر َ ن ا َ َّل َ ي َ ل َ َ َّخسو َ ِي َ َ بئا َ م َ ر َ َ د ى َ قْل ْ َ او َ سم َشل ا َّ
ْ
ن
ى
َّ
ن ن
ْ
ْ
ِّ ْ
ن
َ ه ا وص َتَ َ ح ن ْ ن ِ َ لِلّ َ َ لا ه اَ َ تم ْ ِ او َ َ ن َ ع ن َ ت َ ع َ هد