Page 108 - Livre "CALAVERAS" de Patrick Bard
P. 108

vendues en spray comme la chantilly.                   contact fut définitif.                                                                            Luis  Buñuel  filmó  el  muy  mexicano Los  Más adelante, los criollos mexicanos
                        Les ornements de la fête des morts se  Où est-ce que je veux en venir ? Ici : le Mexique                                                                 Olvidados.                                             pelearon contra los españoles para
                        mêlent aux gadgets d’Halloween sans  est une éponge qui absorbe les réfugiés                                                                             Dije que México es un gigante de la  lograr su independencia.

                        vergogne aucune, tandis que les familles se  qu’elle accueille sans cesse depuis la                                                                      cultura. Prueba de ello es su capacidad  Luego estalló una guerra entre mexicanos
                        rassemblent pour prier, partager un repas,  Révolution, républicains espagnols en tête.                                                                  de absorción. Desde luego, 52 idiomas y 12  y norteamericanos. Otra entre mexicanos
                        rire ou pleurer et louer l’un des musiciens  C’est une amante qui ouvre grands les bras à                                                                millones de indígenas son un componente  y franceses.
                        qui arpentent les allées pour interpréter  ses soupirants pour faire d’eux des Mexicains.                                                                fundamental de la diversidad del país,  Finalmente                       estalló      la     Revolución

                        les morceaux préférés des défunts sur  Tiens, prenons l’écrivain Paco Ignacio Taïbo                                                                      pero hay más.                                          mexicana.
                        leurs tombes. Les airs se mélangent en  II. Parfait exemple. Mexicanissime auteur                                                                        Finalmente estoy por llegar al primer  La fiesta de los muertos contemporánea
                        une joyeuse cacophonie et la foule grimée  et pourtant, pur Asturien. Ses semblables                                                                     escalón  de la escalera mental por la  tiene                     raíces      en     aquellos       tantos
                        continue d’arriver comme la nuit tombe  sont légions. Le photographe iranien Abbas,                                                                      que iba bajando mi pensamiento: me  beligerantes que empezaron por matarse

                        peu à peu. Bientôt, ils seront des milliers,  récemment décédé, s’installe-t-il au Mexique ?                                                             parece históricamente falso y simplista  antes de que algunos elementos de sus
                        puis des dizaines de milliers. Ils resteront  Ses  photographies  deviennent  mexicaines.                                                                intelectualmente afirmar que la fiesta  respectivas culturas  acabaran  por dar
                        jusqu’à l’aube pour accompagner leurs  Le cinéaste Luis Buñuel se réfugie-t-il au                                                                        de los muertos mexicana no es sino una  a  luz  formas  únicas  de  celebrar  a  los
                        morts dans la lueur des feux d’artifices et  Mexique  ? Il y tourne le très mexicain  Los                                                                supervivencia de creencias prehispánicas  muertos, lo cual ha de darnos esperanza
    108                                                                                                                                                                                                                                                                                                      109
                        les détonations des pétards.                           Olvidados.                                                                                        pasada al tamiz de algún sincretismo católico  para el futuro.
                        Je sais, j’ai l’esprit d’escalier, mais.               J’écrivais un peu plus tôt que le Mexique                                                         ibérico. Así sería también resumir su forma
                        Kahlo, dont le père, photographe,  était un géant culturel. Cette capacité                                                                               actual a consideraciones comerciales.                  Pero basta de filosofía, que es hora de
                        né en Allemagne, était  obsédé  par les  d’absorption en est une autre preuve. Certes,                                                                   Sin lugar a duda, es prehispánica, de  festejar. Toca emprender el camino de San

                        autoportraits, mexicain.                               ses 52 langues, dont l’espagnol, ses 12 millions                                                  ascendencia        tolteca,      azteca,     maya, Andrés Mixquic, etapa clásica de la fiesta
                        Trotski, mexicain de toute éternité, dans  d’Indiens, sont des composantes décisives                                                                     zapoteca.       También        poscolonial         y de los muertos.
                        sa tombe.                                              de sa diversité. Mais pas uniquement.                                                             posrevolucionaria, pero otro de los  San  Andrés  Mixquic  es  una  comunidad
                        Modotti, venue d’Italie, dont les images  Nous voici arrivés au bas de l’escalier                                                                        múltiples componentes de la celebración  autóctona de Tláhuac, fundada en el siglo

                        sont devenues des symboles du Mexique.                 mental que mon esprit descendait : il serait                                                      de los difuntos es la fotografía mortuoria  XI en lo que era una isla del lago Chalco,
                        Eisenstein qui tourne Que viva Mexico !                historiquement faux et intellectuellement                                                         francesa, y también las catrinas, que deben  a unos 50 kilómetros de la Tenochtitlan
                        Salma Hayek, libanaise d’origine, égérie  réducteur d’affirmer que la fête des morts                                                                     tanto a nuestras catherinettes galas, por  azteca.  La  gente  de  Xochimilco  trajo
                        mondialiste       et    hollywoodienne           du mexicaine n’est que le simple résultat de la                                                         no hablar del Halloween gringo.                        consigo su antiguo arte de los jardines

                        Mexique.                                               survivance des croyances préhispaniques                                                           Los     pueblos        autóctonos         y     los flotantes, cuya retahíla abastecía la
                        Le cinéaste français François Reichenbach  passées  à  la  moulinette  d’un  syncrétisme                                                                 conquistadores españoles se dieron  capital de víveres. En su Historia verídica
                        qui écrit qu’entre lui et le Mexique, le  catholico-ibérique. Tout autant que c’est                                                                      una guerra sin tregua.                                 de la conquista de la Nueva España, Bernal
   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113