Page 212 - Arte de la lengua general de los indios del Peru. Por Ivan Roxo Mexia y Ocon, natural de la ciudad del Cuzco, cura rector de la iglesia parroquial del Señor Sebastian desta ciudad de los Reyes, catedratico de dicha lengua en su Real Vniversidad, examinador general en ella por Su Magestad
P. 212
í'íro ¡tilinto §.
i:
títte matcrhlmcntc
I Je corrcfpenden en
la Lengua.Y
afsi fe dirá muy b¡e„., spl
mu anuo 2 munafccctnmanm
I
^^na. i ppucg.
Quando fe afirma
cín dos
«pciones.íiempre
fe hade hazer porU
ahrmarma la tradiiccion.V.g.Matrh.io
NthdoccHlfum,
^mdmnreueletur. Cu-
yo
^^f^^^o^^^.^al^uieracofaocuh,,
fe
f"'y^JlP'icafcc^,caccriJ^urmc^a:n.
Quando Lis
Negaciones, fon míi,
y
^on. Se rrnducirá
la Oración por la afír-
^atiua añidiéndole la Pamema
Lia.
cues i
fu^per^er^ntj^exi
Ifiacl. Cuyo
/enndo es.Fui folo embiado a las ovc/as
q»e fe perdieron de Ifrael. Y afsi dirá e«
Ja Lengua
j //9-^^/^ ^^,,^^ ^ ^^^-^^ ^;^^^_
r^r<: f^«^//4;«^^^/
1 cachaCcca
cani. Ffta
alsi dicha con fuma
propriedad, y cor-
refpondencia. ^ \.'%
c%/W<r, La variedad de fignificacio-
«es del Adverbio ^;..>. Hazc muchas
vezes titubear en el fentido
y
, proprie-
dad de la Oración.
Porque vnas vezes es
can.
1