Page 858 - Microsoft Word - Cam Pha dat va nguoi.doc
P. 858

818                                   Cẩm Phả - Đất và Người


                 Phù tá Trần triều phá tặc an biên tiêu chính khí,
                 Bảo an bản cảnh hộ quốc tý dân trứ anh thanh.
                 Dịch nghĩa là:

                 Phù giúp triều Trần đánh giặc, giữ yên biên cương nêu
             chính khí,
                 Bảo an bản cảnh, phù giúp đất nước che chở muôn dân

             vang dội uy danh.
                 Tại miếu thờ Trung Thiên Long Mẫu, hoành phi 中天龍母
             (Trung Thiên Long mẫu) cùng nội dung những đôi câu đối

             dưới đây đã góp phần làm nổi bật quan niệm dân gian về
             tín ngưỡng tôn thờ vị thánh mẫu của cư dân vùng biển
             Cẩm Phả:

                                    安邦建崇祠保安本境,
                                    錦普修母殿濟波群生.

                 Phiên âm là:
                 An Bang kiến sùng từ bảo an bản cảnh,
                 Cẩm Phả tu mẫu điện tế ba quần sinh.
                 Dịch nghĩa là:

                 An Bang lập đền thờ vị thần bảo an bản cảnh,
                 Cẩm Phả xây điện mẫu giúp đỡ che chở quần sinh.

                                   龍母殿海闊揚輝標勝跡,
                                   率海祠山高映月顯名藍.
                 Phiên âm là:

                 Long Mẫu điện hải khoát dương huy tiêu thắng tích suốt,
                 Suốt Hải từ sơn cao ánh nguyệt hiển danh lam.
                 Dịch nghĩa là:

                 Điện Long Mẫu biển rộng nêu cao nơi thắng tích,
                 Đền Suốt Hải núi cao ánh đẹp thực danh lam.
   853   854   855   856   857   858   859   860   861   862   863