Page 859 - Microsoft Word - Cam Pha dat va nguoi.doc
P. 859

Phần thứ ba: VĂN HÓA                                             819


                 Việc thờ phụng “Trung Thiên Long mẫu” phản ánh sự kết
             hợp, hòa trộn giữa phong tục thờ cúng thần biển với tín
             ngưỡng thờ Mẫu, thờ những người có công với dân, với nước,
             tạo thành quan niệm, đức tin có sức sống mạnh mẽ, lâu bền

             trong  đời sống tinh thần của người dân nhiều thế hệ vùng

             đất Cẩm Phả.
                 Năm 2021, “Đệ nhất linh từ”  được xây dựng tại Vũng
                                                    1
             Đục (tên chữ là “Vũng  Đục linh từ”, thuộc Khu di tích và

             danh thắng Vũng  Đục, phường Cẩm  Đông)  để tưởng niệm
             những người đã bị quân Pháp hãm hại. Trong đền, ngoài tôn
             thờ Bát Hải  Đại Vương, các vị tướng lĩnh triều Trần, sơn

             thần, còn phối thờ vị thánh mẫu Trung Thiên Long Mẫu.
             Hậu cung đền có đôi câu đối:
                                  中天龍母赫赫英靈扶國泰,
                                  東海龍神洋洋威武保民安.

                 Phiên âm là:
                 Trung Thiên Long mẫu hách hách anh linh phù quốc thái,
                 Đông Hải long thần dương dương uy vũ bảo dân an.

                 Dịch nghĩa là:
                 Trung Thiên Long Mẫu hiển hách anh linh phù vận nước,
                 Thần long Đông Hải uy vũ vời vợi bảo hựu dân an.
                 - Sáng tác văn học:

                 Hoạt động sáng tác của Cẩm Phả nhiều năm qua phát
             triển rất mạnh, đội ngũ sáng tác đông đảo, ấn phẩm công bố
             nhiều cả về số lượng và loại hình (tiểu thuyết, truyện ký,

             thơ...). Hội Văn học nghệ thuật thành phố Cẩm Phả thường
             _______________

                 1. Bốn chữ này được khắc lên bức hoành phi treo tại gian giữa tòa
             hậu cung đền Vũng Đục.
   854   855   856   857   858   859   860   861   862   863   864