Page 859 - Microsoft Word - Cam Pha dat va nguoi.doc
P. 859
Phần thứ ba: VĂN HÓA 819
Việc thờ phụng “Trung Thiên Long mẫu” phản ánh sự kết
hợp, hòa trộn giữa phong tục thờ cúng thần biển với tín
ngưỡng thờ Mẫu, thờ những người có công với dân, với nước,
tạo thành quan niệm, đức tin có sức sống mạnh mẽ, lâu bền
trong đời sống tinh thần của người dân nhiều thế hệ vùng
đất Cẩm Phả.
Năm 2021, “Đệ nhất linh từ” được xây dựng tại Vũng
1
Đục (tên chữ là “Vũng Đục linh từ”, thuộc Khu di tích và
danh thắng Vũng Đục, phường Cẩm Đông) để tưởng niệm
những người đã bị quân Pháp hãm hại. Trong đền, ngoài tôn
thờ Bát Hải Đại Vương, các vị tướng lĩnh triều Trần, sơn
thần, còn phối thờ vị thánh mẫu Trung Thiên Long Mẫu.
Hậu cung đền có đôi câu đối:
中天龍母赫赫英靈扶國泰,
東海龍神洋洋威武保民安.
Phiên âm là:
Trung Thiên Long mẫu hách hách anh linh phù quốc thái,
Đông Hải long thần dương dương uy vũ bảo dân an.
Dịch nghĩa là:
Trung Thiên Long Mẫu hiển hách anh linh phù vận nước,
Thần long Đông Hải uy vũ vời vợi bảo hựu dân an.
- Sáng tác văn học:
Hoạt động sáng tác của Cẩm Phả nhiều năm qua phát
triển rất mạnh, đội ngũ sáng tác đông đảo, ấn phẩm công bố
nhiều cả về số lượng và loại hình (tiểu thuyết, truyện ký,
thơ...). Hội Văn học nghệ thuật thành phố Cẩm Phả thường
_______________
1. Bốn chữ này được khắc lên bức hoành phi treo tại gian giữa tòa
hậu cung đền Vũng Đục.

