Page 30 - [Tony Bancroft] Directing for Animation [ENG-RUS]_Neat
P. 30
ГЛАВНЫЙ ТВОРЧЕСКИЙ ВИЗИОНЕР 15
В последующих главах я раскрою значение работы ре-
жиссёра, а также дам полезные советы по сотрудничеству в
деле создания великого искусства.
Термины и должности
В индустрии развлечений можно наткнуться на множе-
ство различных титулов для одной, в общем то, должности
на проекте. На заре работы в Диснее я был аниматором-
ассистентом, но аниматорам я вовсе не ассистировал. Я
был скорее красиво представленным художником по под-
чистке в команде, которая выполняет окончательные ри-
сунки в двухмерном мультфильме. Потом меня повысили
до начинающего аниматора, тесно работающего со стар-
шим аниматором. Новый титул — анимирующий ассис-
тент. Уже запутались? Еще бы. Два похожих звания могут
описывать две совершенно разные должности.
В анимационном администрировании и режиссуре часто
путаешься. Я бы сказал, что звания неважны, но это было
бы неправдой. Вам то может и всё равно, а вот студийным
боссам, продюсерам, профсоюзам и юристам — нет. Из-за
званий ведут контрактные войны, меняют кабинеты и по-
вышают зарплату. Так что да, вину вешают, а уважение по-
лучают исходя из титула. Но титулы для одной и той же
работы на разных студиях разнятся. На одной студии вас
могут назвать администратором анимации, а в другой —
анимационным режиссёром. Работа и обязанности при
этом одни и те же.
Когда я обсуждал со студией Sony свою должность в
титрах Стюарт Литтл 2, то мне сообщили, что обещан-
ная мне должность "режисёра анимации" не пойдёт из-за
контракта с DGA. DGA это Гильдия Режиссёров Америки —
профсоюз, работающий во благо режиссёров игровых
фильмов. По сути они договорились со всеми студиями о
правиле в контракте, что в игровом фильме может быть
только один режиссёр в титрах. А Стюарт Литтл 2 счи-
тался "игровым фильмом с визуальными эффектами в
пост-продакшене". Так что анимация заглавного персона-
жа, за которую я отвечал, составляющая 70% фильма, счи-
тается визуальным эффектом в мире игрового кино.