Page 120 - 14322
P. 120

‫ג׳ון לה קארה‬

‫מה הוא עשה‪ ,‬זה חוסר נימוס‪ .‬טוב מאוד שבאת‪ ,‬ג'וליאן‪ .‬אשאר לשבת‬
‫כאן‪ .‬עלייתי בחזרה במדרון הצפוני של המדרגות עשויה להיות פחות‬

                                                          ‫אלגנטית‪".‬‬
                          ‫ובזאת ג'וליאן מצא את עצמו משוחרר‪.‬‬
              ‫אדוארד חיכה במבואה‪ .‬דלת הכניסה היתה פתוחה‪.‬‬
‫"אני מקווה שלא היה כואב מדי‪ ",‬הוא אמר בחדווה והושיט את‬

                                               ‫ידו ללחיצה הלבבית‪.‬‬
                                                    ‫"היה נהדר‪".‬‬

‫"ולילי מוסרת את התנצלותה‪ .‬עניין משפחתי פעוט שדורש‬
                                                             ‫טיפול‪".‬‬

                                   ‫"כמובן‪ .‬אנא הודה לה בשמי‪".‬‬
‫הוא יצא אל אוויר הלילה‪ ,‬ובשארית נימוסיו הטובים הלך לאט‬
‫ככל יכולתו עד שהגיע אל קצה השביל‪ .‬כשעמד כבר לפרוץ בריצה‬
‫מזככת הוא נתקל בבוהק מסנוור של פנס‪ ,‬ומאחוריו לילי אייבון עם‬

                                    ‫רדיד הצמר מ"דוקטור ז'יוואגו"‪.‬‬

‫בתחילה הם הולכים במרחק־מה זה מזה‪ ,‬כל אחד באזור ָתח ּום משלו‪,‬‬
‫כמו אנשים המומים המתרחקים ממכונית מרוסקת‪ .‬אחר כך היא נטלה‬
‫את זרועו‪ .‬הלילה היה אפור ולח ושקט מאוד‪ .‬הֶרכב המסחרי החבוט‬
‫חנה בנתיב הצדדי‪ ,‬אבל הנאהבים עברו אל חלקו האחורי או שהלכו‬
‫איש לדרכו‪ .‬קצהו העני יותר של הרחוב הראשי היה שדירה כתומה‪,‬‬
‫מוארת בנורות נתרן‪ ,‬עם חנויות יד שנייה‪ .‬הצד העשיר בהק בלבן‪,‬‬
‫ו"ל ֹונדסלי'ס ֵּב ֶטר ּב ּוקס" היתה תפארתו החדשה ביותר‪ .‬בלא שנאמרה‬
‫אף לא מילה אחת ביניהם‪ ,‬היא עלתה בעקבותיו בגרם המדרגות‬
‫החיצוני אל דירתו‪ .‬הסלון היה מרוהט בדלילות‪ ,‬כפי שהנזיר שבו‬
‫התכוון שיהיה‪ :‬ספה פינתית‪ ,‬כורסה‪ ,‬שולחן כתיבה‪ ,‬מנורת קריאה‪.‬‬
‫החלון הבולט החוצה השקיף אל הים‪ ,‬אלא שהלילה לא היה ים‪ ,‬רק‬
‫ענן אפרורי ודמעות של גשם‪ .‬היא בחרה בכורסה וקרסה אל תוכה‪,‬‬

    ‫מניחה לזרועותיה להידלדל ברפיון‪ ,‬כמו מתאגרף בין הסיבובים‪.‬‬

                                ‫‪120‬‬
   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125