Page 74 - 14322
P. 74

‫ג׳ון לה קארה‬

                                 ‫בדיוק להפך‪ ,‬הבטיח לו ג'וליאן‪.‬‬
‫אם כך‪ ,‬האם לג'וליאן יש מושג כלשהו מתי הפרטים הלא סגורים‬
‫ההם שדיבר עליהם עשויים לדרוש שוב את נוכחותו — אם מביאים‬
‫בחשבון שהעניין המעיק על אדוארד מעט דוחק בטבעו‪ ,‬שלא לומר‬

                                                              ‫דחוף?‬
‫"אם זה דחוף וזה מעיק עליך‪ ,‬אדוארד‪ ,‬אני יכול לנסוע מחר‪",‬‬

                                             ‫השיב ג'וליאן בלבביות‪.‬‬
       ‫"אני רשאי גם להניח שאינך חסר ניסיון בתחום האהבה?"‬
‫"אתה רשאי‪ ,‬אדוארד‪ ,‬אם תרצה‪ ",‬הכריז ג'וליאן בצחוק נבוך‪,‬‬

               ‫ובנחשול סקרנות שעשה כמיטב יכולתו כדי להסתיר‪.‬‬
‫"ואם הייתי מתוודה בפניך כי במשך שנים רבות אני מקיים מערכת‬
‫יחסים עם גברת מסוימת ללא ידיעתה של אשתי? האם הדבר היה‬

                                              ‫מעורר בך שאט נפש?"‬
‫האם חברו הטוב של ֵאייץ'־ ֵקיי הוא שמדבר? — או ֵאייץ'־ ֵקיי‬

                                                       ‫המנוח עצמו?‬
‫"לא‪ ,‬אדוארד‪ ,‬זה לא היה מעורר בי שאט נפש" — אז ספר לי יותר‪.‬‬
‫"ואם השליחות שאני מבקש היתה כרוכה בהעברה של מסר‬
‫חסוי לגברת כזאת‪ ,‬האם יכול הייתי לסמוך על דיסקרטיות מוחלטת‬

                                 ‫ומתמדת מצידך בכל נסיבות שהן?"‬
‫אדוארד אכן יכול היה‪ .‬ועל סמך ההנחה הזאת הוא כבר נותן‬

                     ‫לג'וליאן הנחיות‪ ,‬מדויקות באורח עוצר נשימה‪:‬‬
‫בית הקולנוע " ֶאוורי ֶמן" מול תחנת הרכבת התחתית ֶּבל ַסייז‬
‫פארק‪ ...‬עותק של 'טבעות שבתאי' של זבאלד לשם זיהוי‪ ...‬שני‬
‫כיסאות פלסטיק לבנים מימינך‪ ...‬מקום ישיבה חלופי זמין בחלקה‬
‫האחורי של המבואה‪ ...‬אם בית הקולנוע סגור מסיבה כלשהי‪ ,‬לך‬
‫אל ה ְּברא ֵסרי הסמוך שמגיש ארוחות כל היום‪ ,‬ושתמיד ריק בשעה‬

     ‫הזאת‪ ...‬מצא מקום ישיבה ליד החלון ּוו ֵדא שזבאלד נראה לעין‪.‬‬
‫"אז איך אני אמור לזהות אותה?" שאל ג'וליאן‪ ,‬סקרנותו כבר‬

                                                ‫אינה יודעת גבולות‪.‬‬

                                ‫‪74‬‬
   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79