Page 258 - V4
P. 258

Sefer Chafetz Chayim                  םייח ץפח רפס
 Hilchot Esurei Rechilut            תוליכר ירוסיא תוכלה
 Kelal Tet  -  Halachah 1               א הכלה -  ז ללכ


 and tell his “friend”- (“Shimon”) not to form that partnership, I must now
 elaborate on this subject.  (I will express this law by illustrating it with
 one example but this concept extends to all of the illustrative examples
 that follow).  For example, someone (Shimon) wants to hire “Plony” as a   'ז ללכּ
                                              ָ
                                                ְ
 caretaker in his home and Reuven recognizes Plony and knows from his
 past that he is a thief.  There are three possible paths to follow:  (1) Is it
 permissible to tell Shimon what he knows about Plony and prevent Shimon
 from hiring him and incurring a loss, or (2) Maybe it is also a mitzvah, an    ,וינינִע לכבּ תוּליכרְָה רוּפּס רוּסִּא רַאֹבי הז ללכבּ
                                                                    ְ
                                                                   ָ
                                                                     ִ
                       ָ
                                      ִ
                                                            ְ
                         ְ
                        ָ
                              ָ
                               ְ
                                               ִ
                                                               ֶ
 obligation to tell Shimon about Plony, or (3) Maybe it is forbidden to tell
                                         ִ
                                             ְ
 Shimon because conveying that information is Rechilut and in so doing he   .םיפיִעס 'ה וֹבוּ
 would cause a loss to Plony, as I mentioned in the Be’er Mayim Chayim at
 the beginning of this Kelal.
 It seems to me that the law obligates Reuven to tell Shimon about Plony
 and the proof comes from Gemara Sanhedrin (73a): “Where is the source   .לולא 'י ,ןסינ 'ל ,תבט 'כ - תרבועמ הנש    .לולא א"י ,רייא א"י ,תבט א"י - הטושפ הנש :ימוי חול
 for learning that if   ‘someone sees a fellow Jew drowning in a river’ that he
 has to save him?…or the case of ‘armed robbers coming’ that….(Answer)   םייחה רוקמ
 the  Torah  instructs  us  (Vayikrah  19:16)    “Do  not  stand  by  passively
 while your fellow Jew is in mortal danger.”  This law is brought down in
                          ַ
                        ַ
                                  ֵ
                      ֵ
                                                           ְ
                                                                     ֵ
                                             ָ
 Choshen Mishpat section # 426, paragraph #1, that Reuven is obligated to    )א( רפּסְמה םִא ןיבּ ,תוּליִכרְה רוּפִּס רוּסִּאבּ קוּלִּח ןיא .א
 tell Shimon about the impending danger.  (Please see that reference).
                    ָ
                     ֶ
                           ַ
                       ְ
                  ,דחאל עמָשׁ םִא וּלִּפאו ,קוֹחרָ וֹא בוֹרקָ ,הָשִּׁא וֹא שׁיִא
                                       ֲ
                                        ַ
 And do not attempt to refute what I have said by arguing that there, in that
                                                       ַ
                                                                      ֵ
                                                                       ִ
                                                   ָ
                                              ְ
                           ֵ
                                                            ְ
                                   ֲ
                                                           ַ
                                  ַ
                            ֵ
                                                                  ִ
                                                                 ְ
 case, armed robbers are actually coming to kill him and in order to save    דֹאְמ וֹל רצהֶשׁ תמחֵמוּ ,*וֹמִּאו ויִבא לע יאנגּ ירֵבדּ רבּדֶּשׁ
 Shimon’s life Reuven must go over to him and tell him about the intent of    תוּליִכרְ ללכִבּ ןכּ םגּ ,רבדּה תא םהל הלּגּ ,םדוֹבכּ לע
                                  ֵ
                                                 ֶ
                                                       ָ
                                                                         ַ
                                                     ֶ
                                                                 ָ
                                            ָ
                                          ָ
                                             ַ
                                      ַ
                                                                     ְ
                             ְ
                                                            ִ
                                                           ָ
                           ַ
 these armed people (these murderers) in order that Shimon protect himself.
                                ָ
                                                                ֵ
                                                  ַ
                                                                    ַ
                                 ָ
                                        ַ
 But in monetary matters maybe the Torah’s instruction did not extend to    וֹא שׁיִא אוּה וילע ןירְִפּסְמֶּשׁ יִמ לע םִא קוּלִּח ןיא םגּ .אוּה
 allowing Reuven to tell Shimon by reporting on Plony because that is not
                                      ֵ
                               ְ
                                    ַ
                       ֵ
                                            ְ
                      ֶ
                         ְ
                                                     ָ
                                                 ַ
 so!  The [Mechilta] Sifra commentary addresses this concept as does the    'א קלחבּ ליֵעל וּנרְאבֶּשׁ וֹמכּ לֹכּה ,ןטקָ )ב( וֹא לוֹדָגּ ,הָשִּׁא
 Rambam in Sefer HaMitzvot (Lav #297), that the Lav of “Do not stand   .'ג 'ב 'א םיִפיִעס 'ח ללכִבּ
                                                        ְ
                                                       ָ
                                                ְ
 by passively” includes a warning not to withhold testimony in monetary
 matters even if he was not called to testify (he is obligated by the Torah to
                                           ְ
                                                                    ֲ
                                                                  ָ
                                                           ִ
                                                         ְ
                                                  ָ
                                                 ֶ
                      ְ
                                        ֶ
                                       ָ
                     ָ
                                 ֶ
                         ֵ
 step forward and give his unsolicited testimony in Beit Din) as we infer    םירִענ ינְשֶּׁשׁ ,האוֹר דחאֶשׁכֶּשׁ ,הזבּ ןיִלָשׁכנֶּשׁ םיִשׁנא שֵׁיְו
 from the language of that Torah imperative “Do not stand by passively!”      ךְאיה :םהֵמ דחא לֶשׁ ויִבאל רֵמוֹאו ךְלוֹה ,הז תא הז ןיִכּמ
                                ֶ
                                                   ְ
                                                            ֶ
                          ֶ
                     ֵ
                                                      ֵ
                                                                ֶ
                               ָ
                                                                         ַ
                                          ָ
                                           ְ
                   ַ
                                                                   ֶ
 This  concept  is  also  brought  down  in  Sefer  Sha’ar  HaMishpat  at  the
 beginning of the section dealing with the laws pertaining to ‘witnesses    ךְכּ רחא אוֹבל ליגרָ הז ידֵי לעו ,ךָנִבּ הכִּה ינוֹלְפּ רענֶּשׁ
                              ָ
                                                                      ַ
                                                              ִ
                                            ְ
                                        ֶ
                                                          ָ
                        ַ
                                   ִ
                       ַ
                                                                       ַ
                                                ְ
                                                     ְ
                   ָ
                                               ַ
 giving testimony’ and implicit in the cited Sefer HaMitzvot.
                      ַ
                                ִ
                        ַ
                                                                       ְ
                                                               ְ
                                                    ָ
                   ָ
                            ֶ
                             ַ
                  ךְכּ רחא הכּמ ינוֹלְפּ וֹתוֹא לֶשׁ ויִבאֶשׁ ,םיִלוֹדגּ םיִלוּקלקִ
 Also, do not try to refute this law by arguing that in those cited references
                                                                       ַ
                                                                      ַ
                                                                         ְ
                                                                 ָ
                                       ְ
                   ַ
                                             ְ
                                           ָ
                                      ַ
                              ֶ
                           ַ
                    ַ
                                  ְ
                                                ַ
                                                              ֶ
                                                        ֵ
 we are asking this person to testify in court and in court his testimony    רחא הֶשֲׂענ הז ידֵי לעו ,האנִשּׂה לדֶֹגּ ינְפִּמ הז ןטקָ רענל
 is  immune  from  the  laws  of  Rechilut  but  outside  of  court  he  may  not
                           ְ
                                    ְ
                                   ָ
                                                          ָ
                                                             ְ
                     ָ
                                                   ֲ
                                                                    ֲ
                                            ֶ
                                                      ֵ
                                                                         ָ
                                                                     ַ
                                      ַ
 ‘testify.’  This too is not so, since the Sifra commentary taught us that    יוּצמ רֵתוֹיבוּ ,םירִענּה לֶשׁ ןהיֵתוֹבא ןיבּ הלוֹדגּ תקֶלֹחמ ךְכּ
 277                                                                             248
 volume 4                                                                     volume 4
   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263