Page 86 - V4
P. 86
Sefer Chafetz Chayim םייח ץפח רפס
Hilchot Esurei Rechilut תוליכר ירוסיא תוכלה
Kelal Het 'ט ללכ - םייחה רוקמ
ָ
ןויכּ ,רוּסא ןכ יִפּ לע ףא ,וירָבדְִכּ ןידִיִעְמ םידִֵע ינְשׁ וּיה
ֵ
ַ
ָ
ֵ
ָ
ֵ
ַ
ָ
ָ
ַ
ִ
ָ
לע אצוֹי היה אלֶֹּשּׁ המ ,ןוֹדּנּל קזּה םרֵוֹגּ אוּה וֹרוּבּדִבֶּשׁ
ֶ
ַ
ֵ
ַ
ֵ
ְ
Hilchot Esurei Rechilut
ְ
ָ
וּלִּא יִכּ ,ןידּ תיבבּ וילע דיִעֵמ היה םִא וּלִּפא ,וירָבדּ ידֵי
ָ
ִ
ְ
ֲ
ָ
ֵ
ְ
ָ
ָ
ֶ
ְ
ָ
ָ
ֶ
ָ
ָ
ְ
ֵ
ָ
ְ
ָ
ָ
ִ
ְ
th
Kelal Het (RK8 - 8 chapter) תלֹכי הָתיה אלֹ ,ןידּ תיבבּ אפוּגּ הז ןינִע וילע רֵמוֹא היה
ַ
דֵע אוּה יִכּ ,וֹרוּבּדּ ידֵי לע ןוֹממ וֹתוֹא ביּחל ןידּ תיבּ דיבּ
ַ
ְ
ֵ
ָ
ְ
ִ
ִ
ֵ
ְ
ַ
The law pertaining to intimations of gossip. There
ְ
ָ
ָ
ַ
ַ
ְ
ֵ
ִ
ַ
ֶ
ִ
ֶ
ַ
are 5 halachot in this Kelal. .וֹרוּבּדּ ידֵי לע שׁמּמ קזּה ןוֹדּנּל םרֵוֹגּ אוּה הָתּעו ,דחא
ֵ
ֶ
ְ
ַ
ֶ
ָ
ָ
ַ
ְ
ַ
םהֶשׁ )טי( ,םינְשׁ םה )חי( ןינִעה תא םירְִפּסְמה םִא ,הז יִפלוּ
ִ
ֵ
ִ
ְ
ְ
ֶ
ָ
ָ
ַ
ָ
ְ
ָ
ָ
)כ( ,הז ןינִעבּ ריִתּהל הארְנ היה ,ןינִעה תא םמצעבּ וּארָ
ֶ
ֶ
ָ
ְ
ַ
ְ
ְ
Be'er Mayim Chayim on page 261
ַ
ְ
ַ
ְ
ַ
ֵ
ְ
ָ
ְ
ַ
ָ
אלֶֹּשׁ םגו ,הזִּמ םיקִזנּה קלּסל קרַ ,םרָוּפִּסבּ םָתנוּכּ ןיאֶשׁ
ָ
ֶ
ֵ
ֿRK8/ . There are many kinds of remarks that are forbidden
ְ
ֻ
ַ
ְ
ַ
ְ
ְ
ֵ
ִ
ַ
because they suggest or allude to gossip (Avak Rechilut- the “dust” ,ןיִאוֹר םה םִאדּ( ןידּה יִפכִּמ רֵתוֹי םרָוּפִּס ידֵי לע בבּסי
of gossip). I will summarize several of these circumstances and תיבּ וּלִּפאֶשׁ ,רבדּ וֹמִּע הֶשֲׂעי ,ןינִעה תא וֹל וּלּגי םִאֶשׁ
ָ
ֵ
ָ
ַ
ְ
ָ
ָ
ֶ
ֲ
ְ
ַ
from them a person of understanding will be able to extend them
ְ
ִ
ִ
ֵ
ֶ
ָ
ֵ
ָ
ִ
ַ
ֶ
globally to life in general. For example, a person tells his “friend” ןוֹרְתי םוּשׁ םהל ןיא ,ןהירֵבדּ יִפּ לע ןכּ ןיִשׂוֹע וּיה אלֹ ןידּ
(1) how people were inquiring from “someone” \ Plony about him אלֶֹּשׁ םגו ,)רפּסל םהל רוּסאדּ יאדּובוּ ,ידִיִחי רפּסְמִּמ
ֶ
ְ
ְ
ַ
ָ
ְ
ֵ
ַ
ָ
ְ
ֵ
ַ
ְ
ַ
ַ
and that this “someone” \ Plony answered emphatically “Quiet!- I
ֶ
ְ
ְ
ָ
ָ
ַ
ָ
ַ
ַ
ְ
ַ
do not want to say what happened and what is going to happen,” or .'ב ףיִעסבּ ל"נּה םיִטרְָפּה )אכ( ראְשׁ הזבּ וּרסחי
Mekor Hachayim gossip. תוֹשֲׂעל וֹעבִטֶּשׁ שׁיִאל ,םינְשׁ ידֵי לעדּ רֵתּהה הז לכּ ךְא .ו
any comparable remark made by Plony that intimates this “friend”
did something inappropriate. This is Avak Rechilut, an allusion to
ַ
ַ
ַ
ָ
ְ
ְ
ִ
ֶ
ְ
ַ
ַ
ֶ
ְ
Be'er Mayim Chayim on page 263
ֵ
ְ
ֶ
ֶ
ֶ
ְ
ְ
ִ
ָ
ְ
ַ
ַ
םצעֵמ הז ידֵי לע וּלצנּיֶּשׁ קרַ ,ליִעוֹמ וֹניא ,וֹמצעבּ הֶשֲׂעמ
ַ
RK8/2. Similarly a person who compliments “someone” to his
)בכ( םינפּ לכּ לע לבא ,םירִוּסאה םירִוּבּדּ לֶשׁ רוּסִּאה
ִ
ָ
ָ
ָ
ָ
ַ
ָ
ִ
ֲ
ֲ
“friend” and by doing so (2) it is possible that the “friend” will
ַ
ֵ
ֵ
ָ
ְ
ַ
ַ
ָ
ְ
ָ
ְ
ָ
ֵ
develop a sense of complaint against this ”someone” and because
of the comment something bad might happen to this “someone.” םדי לעֶשׁ ,)םיִאצוֹי םניא( יקְֵפנ אלֹ הרָבֲע ירֵבוֹע ידֵי עיּסְמִּמ
ֲ
ַ
ָ
ִ
ןידּ יִפּ לע יִכּ .רוּסִּא רבדּ ,וֹל ןירְִפּסְמֶּשׁ ,שׁיִאה הֶשׂעי
ַ
ַ
ַ
ְ
This is also categorized as Avak Rechilut. Therefore it seems to me
ְ
ַ
ַ
ְ
ְ
ַ
ַ
ְ
ָ
ֵ
ִ
ְ
ֶ
ְ
that a person should be cautious about praising Reuven in front of דיִסְפהל וֹמצעבּ הֶשֲׂעמ תוֹשֲׂעלו ןהירֵבדּ לבּקַל וֹל רוּסא
his partner, Shimon (or praising a woman in front of her husband or תיבּ וּהוּשׁרְִהו ןידּ תיבבּ וילע וּדיִעה אלֶֹּשׁ ןמז לכּ ,וֹרבחל
ִ
ְ
ַ
ֵ
ֲ
ַ
ְ
ָ
ָ
ְ
ֵ
ֵ
ֵ
ָ
praising a husband in front of his wife) because he did him a favor
ִ
ֵ
ַ
ָ
ָ
ְ
ָ
ַ
ְ
ָ
ְ
by extending a loan to him or gave him charity or gave him a (high) .'י ףיִעסו 'ט ףיִעס 'ו ללכִבּ ליֵעל ראֹבְמכּ ,ןכּ תוֹשֲׂעל ןידּ
6
volume 4 volume 4