Page 268 - 16222
P. 268

‫‪  268‬׀  ג׳יי‪ .‬אם‪ .‬דרהאוור‬

                                ‫אני מגלגלת את עיניי‪" .‬אני לא‪".‬‬
‫"את כן‪ ",‬הוא אומר‪" .‬את אומנם נוהמת‪ ,‬ונושפת‪ ,‬ומייללת‪ ,‬ואת‬
‫אולי שולפת לפעמים ציפורניים‪ ,‬אבל אני יודע איך לגרום לך לגרגר‪.‬‬

                                      ‫אני מלך הג'ונגל‪ .‬אני הטורף‪".‬‬
                                ‫"זאת אומרת שאני הטרף שלך?"‬
             ‫הוא מנענע את ראשו‪" .‬זה אומר שאת המלכה שלי‪".‬‬
‫אני מלטפת את פניו ושוזרת את אצבעותיי בשיערו‪" .‬אתה גורם‬

                                             ‫לי להרגיש כמו מלכה‪".‬‬
‫הוא לא אומר דבר בתגובה‪ ,‬ואני לא מוסיפה לדבר כשהוא סוף סוף‬
‫מרחיק את ידיו ממני‪ ,‬משלב את אצבעותיו בשלי ומושך אותי לעבר‬
‫המדרגות‪ .‬הוא לוקח אותי למעלה‪ ,‬לקומה השנייה‪ ,‬אל חדר השינה‬
‫הראשי‪ ,‬שם הוא מסיר את בגדיי באיטיות‪ ,‬בזהירות‪ .‬אני עומדת לפניו‬

                     ‫עירומה‪ ,‬מתרגשת כשעיניו עוברות על כל גופי‪.‬‬
                              ‫כעבור רגע‪ ,‬הוא מסתובב ומתרחק‪.‬‬

‫מצחי מתקמט‪ .‬אני שומעת אותו בארון‪ ,‬והוא חוזר כשאחת העניבות‬
‫שלו בידו‪ .‬אני עומדת בלי לזוז כשהוא מקיף אותי ונעמד מאחוריי‪.‬‬
‫אני מחכה שהוא ינסה לקשור שוב את פרקי ידיי‪ ,‬חושבת שאולי הפעם‬
‫הוא יקשור את הקרסוליים‪ ,‬אפילו מתכוננת לאפשרות שהוא יכרוך‬
‫אותה סביב הצוואר שלי‪ ,‬אבל אני נאנחת בהפתעה כשהוא כורך אותה‬
‫סביב העיניים שלי במקום‪ .‬החדר מתעטף בעלטה כשהוא מכסה את‬

                                            ‫עיניי וקושר את העניבה‪.‬‬
‫צווחה קלה נפלטת מגרוני כשאני לפתע מופתעת‪ ,‬מורמת באוויר‪.‬‬
‫נאז אוסף אותי בזרועותיו‪ ,‬מערסל אותי‪ ,‬וידיי נשלחות אליו בעיוורון‪,‬‬

            ‫נאחזות בו‪ .‬הוא מניח אותי על המיטה‪ ,‬לוחש לי להירגע‪.‬‬
‫הדחף אומר לי להילחם‪ ,‬מציף אותי במתח‪ .‬החשכה מדאיגה אותי‪.‬‬
‫אני מנסה להירגע‪ ,‬אבל גופי מתוח כמו קפיץ‪ .‬כל מגע הוא כמו מכת‬

                               ‫חשמל‪ ,‬הציפייה מעצימה כל תחושה‪.‬‬
‫אני עוצמת את עיניי‪ ,‬נכנעת לחשכה‪ ,‬שוכבת שם כשהוא עושה‬
‫בי כל אשר עולה על רוחו‪ .‬הוא מנשק ומלטף כל סנטימטר מהעור‬
‫שלי‪ ,‬מביא אותי אל הקצה פעם אחר פעם‪ .‬הוא איטי ועדין‪ ,‬מתוק‬
   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273