Page 154 - 10422
P. 154

‫ריק ריירדן‬

‫אפשר לצפות שהיא תאריך את השיער כדי להסתיר את‬
‫אוזני מכונת האמת שלה‪ .‬אבל השיער השחור שלה מגולח‬

                                                     ‫בצדדים‪.‬‬
      ‫"אולי‪ ",‬היא אומרת‪" .‬זאת אומרת‪ ,‬זה אפשרי‪ ,‬נכון?"‬
‫המצח של ג'ם מתקמט‪" .‬אני לא חושב שהיה מספיק זמן‪.‬‬

                                ‫אנה‪ ,‬הרעש בסוף ההקלטה‪"...‬‬
                                    ‫אני יודעת שהוא צודק‪.‬‬

‫סביר להניח שהרעש הלבן בסוף היה קול בית הספר שלנו‬
‫קורס לאוקיינוס‪ .‬אני מתארת לעצמי ש ֶדב דיבר באינטרקום של‬
‫בית הספר‪ .‬הוא בטח היה למטה‪ ,‬במשרד האבטחה שמתחת‬
‫לבניין המנהלה‪ .‬הוא לא היה עוזב עד שהיה משוכנע שאנשים‬

                                                      ‫מתפנים‪.‬‬
‫בסרטוני הרחפנים לא נראה אף אדם חי‪ .‬באף אחד מדיווחי‬

                ‫החדשות לא הזכירו ניצולים‪ֶ .‬דב באמת איננו‪.‬‬
‫נשארה לי רק הקלטה משובשת של הרגעים האחרונים שלו‪,‬‬

                                                     ‫הנואשים‪.‬‬
‫אני מנסה להגיד משהו‪ .‬אני קולטת שאם לא אצא‬
‫מכאן ברגע זה‪ ,‬אני אתפרק מול כולם‪ .‬אני מסתובבת ויוצאת‬

                                                      ‫מהגשר‪.‬‬
                          ‫אני לא זוכרת שהגעתי לתא שלי‪.‬‬
‫אני נשכבת מכווצת על הדרגש שלי ובוהה במים זזים מצד‬

                                ‫לצד במכל הריק של סוקרטס‪.‬‬
‫אני מנסה לשחזר את השלווה שאפפה אותי בים‪ ,‬כשרקדתי‬
‫עם ידידי הדולפין‪ .‬אבל היא התפוגגה‪ .‬תחושת אשמה סגרה‬

                            ‫מלתעות של מתכת על הבטן שלי‪.‬‬
‫הייתי צריכה להיות שם בשביל ֶדב‪ .‬אולי אם הייתי מתעקשת‬
‫יותר על מה שראיתי‪ :‬ההבהוב המשונה הזה של אורות הרשת‪...‬‬
‫אולי אם הייתי הולכת בעצמי ישירות אל צוות האבטחה במקום‬

                                                                             ‫‪154‬‬
   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159