Page 269 - haFETS-2
P. 269

‫‪`lx‬‬  ‫‪ f llk rxd oeyl zekld‬חיי‬               ‫חפ‬

                                   ‫‪miigd xewn‬‬

 ‫ַמִי ַחִי (‪ ִ ,‬יָנא ָה ִכי ) ַהִ י ָ (‪ִ ,‬א ֵי ָ ִעְנָי ַהֶה ֲא ִפ ִא‬
‫ה א ֱא ֶמת ְל ָ ְפט ְל ַצד ַהְ כ ת‪ ,‬א ֶ ִעְנָי ֶזה ה א ְ ִע ְנְיֵני‬
 ‫ְ ִלי ַלת ַה ַ ֲעל ת‪ ,‬א ֶא ָחד ִמ ְ ָאר ְ ָר ִטי ֶ ֵ ַאְרנ ְל ֵעיל ְ ָס ִעי‬
‫ז'‪ ,‬א ֶ ֶה ַה ְמ ַס ֵ ר )יז( ֹלא ָר ָאה ָ ָבר ֶזה ְ ַע ְצמ ‪ַ ,‬רק ָ ַמע ִמ ִ י‬

     ‫‪miig min x`a‬‬

‫שמת בעל ‪ ,‬אפילו במסיחי לפי תומ ‪,‬‬            ‫שאי זה נקרא לפי תומו‪ .‬ויותר מזה‪,‬‬
 ‫עיי ש ‪ .‬וקל וחומר הוא מש ‪ ,‬דש‬              ‫שאפילו לא שאלוהו לו בעצמו‪ ,‬רק‬
 ‫הוא מילתא דעבידא לאיגלויי לבסו‬             ‫שסיפרו שני אנשי ביחד אודות ישראל‬
‫ששקר היה‪ ,‬וקשה מאד לאד לשקר‬                 ‫אחד‪ ,‬ובא לה כותי ואמר לה במה‬
‫בזה‪ ,‬וכדאיתא ביבמות )צ"ג ע"ב(‪ ,‬ואפילו‬       ‫את מדברי ‪ ,‬ואמרו לו מ היהודי פלוני‬
‫הכי מפני השנאה‪ ,‬יוכל האד לעשות‬              ‫א הוא חי או מת והגיד לה שמת‪,‬‬
‫את הכל‪ ,‬וג כ להערי ולהסיח לפי‬               ‫אי זה נקרא מסיח לפי תומו‪ ,‬כ מבואר‬
‫תומו‪ ,‬כדי שיקבלו דבריה לאמת גמור‪,‬‬           ‫ש בסעי ט"ו ובהגה"ה‪ .‬והכא נמי‬
‫ויבוא מזה רעה להנידו ‪ ,‬קל וחומר‬             ‫דכותיה בעני לשו הרע‪itl' `xwp `l ,‬‬

                                 ‫בעניננו‪.‬‬   ‫‪dligzn mixacn eid `l m` wx ,'enez‬‬

‫‪ rce‬עוד‪ ,‬דא הוא ספק א הוא מסיח‬                 ‫`‪.ezepba e` egaya `edd yi`d zece‬‬
‫לפי תומו‪ ,‬אזלינ לחומרא‪ ,‬דספיקא‬
‫דאורייתא לחומרא‪ ,‬כ מבואר ש בסט"ו‬            ‫‪ ,cer rce‬דמבואר ש בסעי י"ד‪ ,‬דלא‬
‫בהגה"ה‪ .‬ואפילו לפי דעת החולקי ש ‪,‬‬           ‫נקרא לפי תומו רק א אי‬
                                            ‫ש 'אמתלא'‪ ,‬אבל א יש ש אמתלא‬
  ‫עיי ש באחרוני ‪ ,‬היינו דוקא ש‬              ‫פ נתכוי לדבר אחר‪ ,‬או כדי להטיל‬
‫עיי ש בטעמייהו‪ .‬מה שאי כ בעניננו‪,‬‬           ‫אימה בזה על האחרי ‪ ,‬או כדי ליפות‬
                                            ‫ולהחזיק ידי עצמו בכזב זה‪ ,‬תו לא נקרא‬
‫‪itl giqn `edy xxazp `ly lk i`cea‬‬
                                                                    ‫מסיח לפי תומו‪.‬‬
‫‪on xeq`e ,`ed `ziixe`c `witq ,enez‬‬

                  ‫‪.ala elit` oin`dl oicd‬‬    ‫‪ `kde‬נמי בלשו הרע כ הוא‪ ,‬כי הרבה‬
                                            ‫פעמי מכוי הוא בסיפורו לכבד‬
‫‪ xy`ke‬יראה הקורא את דברינו אלה‪,‬‬             ‫את עצמו על ידי שידבר בקלו חבירו‪.‬‬
‫יבי שכמעט קשה להמצא מסיח‬
‫לפי תומו לדינא‪ ,‬ובפרט ‪`ed oic it lry‬‬        ‫‪cr e`pey didy oircei ep` m` hxtae‬‬

‫‪elit` llk ipdn m` mevre lecb wtq giqn jiiy `l dfk yi`l i`cea - dzr‬‬

‫‪xneyd ok lr ,onwlcke ala oin`dl oiprl‬‬       ‫‪ ,enez itl‬דמערי הוא בזה‪ ,‬וכדמפורש‬
                                            ‫להדיא באב העזר סימ י"ז ס"ד בבית‬
                            ‫‪.dfn wgxi eytp‬‬  ‫שמואל ס"ק י"ג‪ ,‬דחמישה נשי שחזקת‬
                                            ‫שונאות זו את זו‪ ,‬אינ נאמנות להעיד‬
‫)‪ .'eke df xac d`x `l (fi‬דמי יודע‬
‫שהראשו הסיח לו לפי תומו‪ ,‬ובכל‬
   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274