Page 24 - 28222
P. 24

‫‪ 24‬לי צ׳יילד ואנדרו צ׳יילד|‬

‫"שבעים וחמישה מייל‪ ,‬פחות או יותר‪ .‬עיירה קטנה ליד מקום‬
                     ‫שנקרא ּפ ֶל ֶזנטוויל‪ .‬נשמע מעורר השראה‪ ,‬מה?"‬
                                ‫"יש להם בית קפה שם בעיירה?"‬

‫הבחור משך בכתפיו‪" .‬אני מניח‪ .‬אני לא יודע בוודאות‪ .‬אף פעם‬
                                                      ‫לא הייתי שם‪".‬‬

         ‫"זה בטח מספיק טוב בשבילי‪ ",‬אמר ריצ'ר‪" .‬בוא ניסע‪".‬‬

‫רת'רפורד הרים את הספל וקלט שלפניו עוד דילמה‪ .‬איפה לשבת?‬
‫בדרך כלל לא היה לו קשה להחליט‪ .‬הוא לא נשאר שם‪ .‬ותריסר עיניים‬
‫זועמות לא בחנו אותו כשחיפש תשובה‪ .‬הוא נאבק בדחף לחמוק לצד‬
‫האחורי של המקום‪ .‬זו הייתה האפשרות הכי פחות מטרידה‪ ,‬אבל‬
‫אי־אפשר לומר שהיא תשרת את מטרתו‪ .‬הוא גם לא רצה לשבת ליד‬
‫חלון — הוא לא היה מוכן להציב את עצמו לראווה בהבלטה שכזו —‬
‫לפיכך בחר בשולחן מרובע קטן במרכז‪ .‬היו לצידו שני כיסאות מצופים‬
‫ויניל אדום‪ ,‬והמשטח שלו היה מכוסה שרבוטים שמילאו כל סנטימטר‬
‫פנוי‪ .‬הוא ניחש שלקוחות קודמים אחראים לכך‪ .‬היו שם ציטוטים‪,‬‬
‫שירים‪ .‬אמירות מעודדות‪ .‬הוא סקר את המשפטים‪ ,‬לא מצא שום דבר‬
‫שהתחבר אליו‪ ,‬ואחר כך אילץ את עצמו להרים מבט‪ .‬הוא ניסה ליצור‬
‫קשר עין עם יושבי השולחנות האחרים‪ .‬לשווא‪ .‬למ ֵעט פעוטה אחת‪,‬‬
‫שהוריה עזבו ברגע שהבינו מה קורה‪ .‬ראסטי לגם את הקפה שלו‪ .‬הוא‬
‫רצה להחזיק מעמד לפחות שעה‪ .‬הוא פילס לו דרך בתוך הטינופת‪,‬‬
‫ועדיין לא יצר קשר עם אף אחד‪ ,‬למ ֵעט הבריסטה‪ ,‬שלא החמיצה‬
‫שום הזדמנות להעיף לעברו מבטים עוינים‪ .‬הוא שב ומילא את הספל‬
‫והחליף שולחן‪ .‬גם זה לא שינה את מזלו‪ .‬הוא נתקע שם עוד ארבעים‬

     ‫דקות‪ ,‬ואז הבריסטה התקרבה ואמרה לו שיזמין אוכל או יעזוב‪.‬‬
‫"אני לא מתכוון להזמין אוכל‪ ",‬ענה לה ראסטי‪" .‬אני הולך‪ .‬אבל‬
‫אני אחזור מחר‪ .‬ומחרתיים‪ .‬וכל יום לאחר מכן‪ ,‬עד שמישהו יאמין‬

                                                   ‫שאני חף מפשע‪".‬‬
      ‫הבריסטה הסתכלה עליו בעיניים חלולות ושבה אל הדלפק‪.‬‬

                             ‫ראסטי קם‪" .‬תקשיבו לי‪ ",‬הוא אמר‪.‬‬
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29