Page 85 - 28222
P. 85

‫הזקיף | ‪85‬‬

   ‫אותו איש שפקד על אנשיו לדווח ברגע שיראו את רת'רפורד‪.‬‬
           ‫אותו איש שהקורבנות שלו הופיעו קצוצים במזוודות‪.‬‬

‫ריצ'ר חזר בריצה למכונית‪ ,‬פתח את הדלת ונדחק מאחורי ההגה‪ .‬הוא‬
‫הניע‪ ,‬שילב הילוך לנסיעה ומחץ את דוושת הגז‪ .‬ביד אחת הוא נחגר‪,‬‬
‫ובשנייה משך בחוזקה בהגה‪ .‬המכונית פנתה בעיקול חד ועלתה על‬
‫הכביש בנתז חצץ‪ .‬הוא נסע צפונה‪ .‬חזרה לעיירה‪ .‬מהר ככל שהעז‪.‬‬
‫נסיעה די חלקה בכביש הישר‪ .‬קצת פחות חלקה בעיקולים‪ .‬שדות‬
‫וצמחים ועלווה ירוקה כהה הפכו לכתם מטושטש משני צדיו‪ ,‬עד‬
‫שהכביש הוצר והופיעו הבתים‪ .‬הוא פנה ימינה ושמאלה ברחובות‬
‫המגורים‪ .‬חלף על פני בית המשפט‪ .‬שיחק תופסת עם מכונית קמרו‬
‫אדומה כדם בצומת הרמזורים המקולקלים‪ .‬ניצח‪ .‬ועצר מחוץ לבית‬
‫הקפה‪ .‬הצמיגים צווחו‪ .‬אנשים לטשו עיניים‪ .‬הוא החנה במקום לא‬
‫חוקי‪ ,‬אבל זה לא הדאיג אותו‪ .‬כך או אחרת‪ ,‬הוא לא יישאר שם יותר‬

                                                                ‫מדי‪.‬‬
‫ריצ'ר פתח את הדלת בתנופה ובחן את ְּפנים בית הקפה‪ .‬הבריסטה‬
‫שירתה בעצלתיים צמד גברים בחליפות‪ .‬ארבעה אנשים נוספים‬
‫המתינו בתור‪ .‬שני גברים‪ .‬שתי נשים‪ .‬זוג מתבגרים בתא הישיבה‬
‫היחיד מאחור‪ ,‬ישב צמוד והתלחשש‪ .‬שלושה משאר השולחנות היו‬
‫תפוסים‪ .‬באחד ישב גבר בעל ֹשער ֹשיבה וקמטים‪ ,‬רכון על הספל‬
‫שלו‪ .‬בשני‪ ,‬אישה בשנות העשרים לחייה הקלידה במרץ במקלדת‬
‫מחשב כסוף ודקיק‪ .‬בשלישי‪ ,‬בחור עם שיער ארוך חלק בהה בקיר‬

            ‫והניע את ידיו כאילו הוא מנגן במערכת תופים דמיונית‪.‬‬
                                            ‫שום רמז לרת'רפורד‪.‬‬

                  ‫ריצ'ר צעד לתוך החדר‪" .‬תסלחו לי‪ ",‬הוא אמר‪.‬‬
     ‫דממה השתררה‪ ,‬וכולם פנו להביט בו‪ .‬כולם מלבד המתופף‪.‬‬
‫"אני מחפש את ראסטי רת'רפורד‪ ",‬אמר ריצ'ר‪" .‬כולם יודעים במי‬

                                                            ‫מדובר?"‬
    ‫ראשים הינהנו‪ .‬קולות מהוסים ומלמולים השיבו כולם בחיוב‪.‬‬
   ‫"הוא היה כאן היום? או אולי מישהו ראה אותו במקום אחר?"‬
   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90