Page 267 - As Viagens de Gulliver
P. 267
bodes, mas o resto do corpo era pelado e deixava ver uma pele muito cinzenta.
Não tinham cauda; estavam ora sentados na relva, ora deitados, ora de pé nas
patas traseiras; saltavam, pulavam e trepavam nas árvores com a agilidade dos
esquilos, tendo garras nas quatro patas. As fêmeas eram um pouco menores do
que os machos; tinham longos cabelos e apenas uma ligeira penugem em muitos
sítios do corpo. Os seios pendiam entre as duas patas dianteiras e algumas vezes
rojavam-se pelo chão, quando caminhavam. O pêlo de uns e de outros era de
diversas tonalidades: cinzento, vermelho, preto e louro. Finalmente, em nenhuma
das minhas viagens vira animal tão disforme e tão desagradável.
Depois de os haver examinado suficientemente, segui pela estrada, na
esperança de que me conduziria a alguma choupana de índios. Tendo caminhado
um pedaço, encontrei, a meio da estrada, um desses animais que se
encaminhava diretamente para mim. Ao ver-me, estacou, fez uma infinidade de
caretas e pareceu olhar-me como um animal cuja espécie lhe era desconhecida;
depois, aproximou-se e levantou para mim a pata dianteira. Desembainhei o
sabre e bati-lhe de leve, não querendo feri-lo, com receio de ofender aqueles a
quem estes animais poderiam pertencer. O animal, sentindo-se magoado, desatou
a fugir e a gritar de tal maneira que atraiu a atenção de uns quarenta animais da
sua espécie, que correram para mim fazendo horríveis caretas. Corri para uma
árvore, onde me encostei, mantendo-me em guarda com o sabre; logo saltaram
aos ramos das árvores e começaram a estercar em cima de mim.
Repentinamente puseram-se todos em fuga.
Então, deixei a árvore e continuei o meu caminho, ficando muito
surpreendido de que um súbito terror lhes tivesse feito fugir; mas, olhando para a
esquerda, vi um cavalo trotando gravemente no meio de um campo; fora a
presença deste cavalo que fizera dispersar tão depressa o bando que me
assaltara. Aproximando-se de mim, o cavalo estacou, recuou e, em seguida,
olhou-me fixamente, parecendo um pouco espantado; examinou-me por todos os
lados, andando por várias vezes em volta de mim.
Quis andar para a frente, mas colocou-se diante de mim na estrada,
olhando-me meigamente e sem praticar violência alguma. Examinámo-nos
mutuamente durante certo tempo; por fim, atrevi-me a colocar-lhe a mão sobre
o pescoço, acariciando-o, assobiando e falando à maneira dos palafreneiros,
quando querem acariciar um cavalo; mas o animal, soberbo, fazendo pouco da
minha delicadeza e da minha bondade, carregou a vista e levantou
orgulhosamente uma das suas patas dianteiras para me obrigar a retirar a minha
mão familiar demais. Ao mesmo tempo, desatou a relinchar três vezes, mas com
uns sons tão variados, que comecei a crer que falava uma linguagem que lhe era
própria e que tinha uma espécie de sentido ligado aos seus relinchos.