Page 178 - Mitos y cuentos egipcios de la época faraónica (ed. Gustave Lefebvre)
P. 178

LAS AVENTURAS DE HORUS Y SETH                           187


     -Estudios y Comentarios:
        J. Capart, «Les Aventures de Horus et de Seth», en Bulletin de la Classe
     des Lettres (Academie Royale de Belgique), 17 (1931), p. 411; -A. M. Blackman,
     «Notices on recent publications», en JEA  19 (1933), p. 200; -A. Erman,
     Die Religion der Aegypter, Berlin, 1934, pp. 75 y s.  (trad. Wild, París, 1937,
     pp. 102 y s.); -I. Lévy, «Autor d’un roman mythologique égyptien», en An­
     nuaire de l ’Institut de Philologie et d ’Histoire Orientales et Slaves 4 (1936) p. 817;
     -J.  Spiegel, Die Erzählung vom Streite (obra citada más  arriba); -J.  G. Grif­
     fiths, en JEA 24 (1938), p. 255 (recensión de la obra precedente); -A. de
     Buck, recensión de la obra de Spiegel ya  citada, en  Orientalia 8 (1939),
     p. 378.13

                            TRADUCCIÓN
     Horusy Seth se disputan la herencia de Osiris

        [1,1]   [Entonces  tuvo lugar]  el juicio entre  Horus y Seth, misteriosos
     de formas, grandes, príncipes, (los más) poderosos que (jamás) existieron.
     Entonces un joven  [dios]14 estaba sentado delante del Señor Universal15,
     reclamando la función de su padre Osiris10, hermoso de aparición, [hijo]
     de Ptah17, que ilumina  [el Amenty con]  su  [brillo]; y Thot presentaba el
     ó\o-udjat (al) príncipe poderoso que está en Heliópolis18.
        Chu, hijo de Ra, habló ante [Atum, el príncipe] poderoso que está en
     Heliópolis:  «La justicia pasa  ante la  fuerza19:  [haz]la  [realidad]  diciendo:
     Dad esta función a [Horus].» /[1,5] Y dijo Thot a la [Enéada: «Ello es jus­
     to,]  un millón de veces». Entonces Isis lanzó un gran grito y se regocijó
     [en extremo. Luego  fue]  ante  el Señor Universal y ella dijo: «Viento del


        L’  [N.  del T.:  Como estudio más reciente sobre este especialísimo texto, véase  M. Broze,
     Mythe et roman en Bg)p/e Ancienne; J-.es Aventares d'hiorus et Set/j dans le Papyrus Chester Beatty I, OLA
     76, Lovaina, 1996.]
        14 M s [ntr] «joven dios», la misma expresión que en  Verdad 4,7. Se trata de Horus, siempre
     considerado como un niño (Harpocrates), ¡aunque se mencione después  (l.  2,13)  que su pleito
     con Seth dura va ochenta  años!  En lugar de estar de pie ante los jueces, Horus, puesto que es
     un niño, incluso un niño débil (cfr.  n. 38), es autorizado a permanecer sentado.
        ln La expresión «Señor Universal» designa al dios-sol propiamente, que también es llamado:
     Pre-Harakhti (a veces abreviado como  Re), Atum, «el príncipe poderoso que está en Heliópo­
     lis» (excepcionalmente Re-Atum, 1. 2,9), y Khepn (una sola vez, 1. 4,12). Todos estos apelativos
     se aplican al mismo personaje, la divinidad solar, jefe de los dioses y presidente del tribunal ante
     el que comparecen Horus v Seth.
        u' La función real que Osiris ejercía sobre la tierra en calidad de soberano de Egipto.
        1 Es bastante curioso que en  este relato Ptah sea considerado (posiblemente por influen­

     cia de la teología menfita) como el padre de Osiris así como del dios solar (1.  14,8).
        i8   Se trata del dios Atum, que es uno con el «Señor Universal», cfr. nota 15. El 6\o-udjat es
     aquí el  sinónimo de la corona de Egipto, objeto de litigio entre Horus y Seth; Thot la presenta
     a Atum, con la esperanza de que ésre se la devuelva a Horus. Cfr. nota 21.

        ]<>Lit. «la justicia es el señor (nb) de la fuerza». Cfr. J. Spiegel, op.  ¡and., p. 86.
   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183