Page 97 - 27705
P. 97

113
                                           orchard  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אנתסוב
 became weak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שילח
                                           a shed (has a slanted roof)  . . . . . . . . . . . . . . . . אליזרוא
 and immerse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיליבטמו
 they would grind it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיקחוש
 peppers  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןילפלפ
 with the garden species . . . . . . . . . . . . . . . .  אתיינונגדב
                                           of the roof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרקת
                                           the edge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יפ
 :חכ
                                           in an open field . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .העקבב
                                           a type of building (has a flat roof) . . . . . . . . . הרדסכא
 the unripened plants  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קרי
                                           makes it more than [2 seah, (type of measurement)] . ורתיימ
 and rocket (type of plant) . . . . . . . . . . . . . . . . .ריגרגהו
 cress (type of plant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םיילחשה
                                           [that] is covered  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ויוריק
                                           its open space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ריוא
 and the unripened plants  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןקריו
                                           and he made a roof  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הריקו
 as vegetables  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  קריל
 and fenugreek (type plant) . . . . . . . . . . . . . . ןתלילתהו
                                           shouted  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אחווצ
                                           women . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתתיא
 beans  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לופ
 hops (type of plant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תושכ
                                           [and] dug [in the ground] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קפר
 [from] Medea (name of place) . . . . . . . . . . . . . . יאדמ
                                           into a crack  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אליפא
                                           a turnip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתפיל
 with coriander (type of herb) . . . . . . . . . . . . יקוקדנהב
                                           that threw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אדשד
                                           they were swallowed  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ועלבנ
 with non-ripening dates  . . . . . . . . . . . . . . . . . תוינפכב
                                           live  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רד
 with green grain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . זיזחב
                                           of a convert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רגה
 and with coriander (type of herb) . . . . . . . תוינדגדוגבו
                                           let it be determined  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םייתסת
 and with purslane (type of herb) . . . . . . . . תוגולגלחבו
                                           the edge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תפש
 with a type of herb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןיעופעפב
                                           mud  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טיט
 mud  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קקרה
 a hornet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  העריצ
                                           [if] he smeared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  חט
                                           the concept of lavud   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  דובל
 an ant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הלמנ
                                           residents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןירויד
 a putisa (type of small non-kosher animal)  .  אתיטופ
 .חכ
                                           [and] knock down  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיידש
 by the ground . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ץראה
 27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 4 - A | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Cyan
 27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 4 - A | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Black
                                           the camels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ילמג
 [from] something that was produced  . . . . . . . .תודלו
 #27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 4 - A | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Yellow
                                           to the bank  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אדוגל
 something that was produced . . . . . . . . . . . . . . . .  דלו
 27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 4 - A | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Magenta
                                           went out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קילס
 [from] Keilis (name of place) . . . . . . . . . . . . . .תיליעק
 a cake of pressed figs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הליבד
                                           to a path . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ליבשל
 that has the bitterness  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אהויקד
                                           to the town  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתמל
 it protects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היתוריטנ
                                           back lot  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הבחר
 to the bathhouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתוסמ יבל
                                           a mound  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אירכא
 his clothes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הינאמ
                                           its deep part  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וקמועב
 I will carry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנליבומ
 from when it becomes alcoholic  . . . . . . . . . .ץימחהשמ
 drink made by soaking grape seeds in water . . .דמת
 its barrel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ונקנק
                                           is like trees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיעטנכ
 its shearings [of wool] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . התזיג
                                           a granary (a grain storehouse) . . . . . . . . . . . . .  ירד יב
                                           a back lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הבחר
 being included [in the price of the oil] . . . . . העלבהב
                                           man (י״שר ןייע). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שנ
                                           son  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רב
 :זכ
                                           this . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיד
 UO <?OD
 of the fruit (fish) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אריפד
                                           from its ear-like flap [of leather]  . . . . . . . . . . . .  וינזאמ
 that [has] the fat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנמושד
                                           you have taught  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . התינש
 were mixed  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיברועמ
                                           and made a hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בקינו
                                           and he sealed it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ומתסו
                                           in them  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . והייוגב
 fish brine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ריצ
 #
 .וע-.בע ןיבוריע  :חכ-:הכ ןיבוריע  4  .זכ  :וכ  .וכ  ןיברעמ לכב - ישילש קרפ  and mushrooms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תוירטפו  truffles (type of edible fungus) . . . . . . . . . . . . . ןיהימכ  and the handle between the riders legs . . . . . .סופתהו  of a saddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 .בע  show . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יוחא  Roshei Chadashim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  השדח  that it should cool off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וננציש
 his lodgings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  היזיפשוא  enough . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןייד  that it should become warm . . . . . . . . . . . . . . . ומחיש
 in a mansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןילקרטב  he was silent  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קיתשיא  a troop [of soldiers] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תשלוב  his clothes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וילכ  F :
 in rooms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םירדחב  Ivus bar Ihi (name of man) . . . . . . . . . . .יהיא רב תוביא  a governor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןומגא  he may spread them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןחטוש
 upper stories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תוילעב  4  or a ruler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןוטמקו  smoothing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ייוושא
 with a low partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ספיסמב  :דע  or an official . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרומז לעבו  to bury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינומטאל
 to the ceiling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרקתל  my name  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יאמש  in warm ashes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ץמרב
 [and] threw down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הידש  my clothing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יאבתות
 :בע  that I lived [in] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אנריידד  will take root . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שרשי  .זמק
 [away] from us  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןמ  they will bud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ץיצי
 that are living  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןייורש  the chazzan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנזח  and flower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חרפו  with black ones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ימכואב
 that collect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ובגש  [and] sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תייב  with white ones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירויחב
 of sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הניל  in the shul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אתשינכ יבב  .ומק  and red ones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יקמוסו
 causes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םרוג  the bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתיפ  shaking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יצפנמ
 support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .סרפ  causes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םירג  deviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יפוד  their coats  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . והיימילג
 a gatehouse  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רעש תיב  make a hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיבקונ  my cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יאתמוכ
 a porch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרדסכא  .הע  the barrel stopper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הפוגמ  dew . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלט
 or a balcony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תספרמו  wax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הועש  reluctant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םסחמק
 that I heard  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אנעמשד  smooths it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  חרממ  to give it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הבתימל
 .גע  that the walking  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תסירדש  pressed [figs] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תוסורד  throw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידש
 28
 and [as if the mishna] were missing words  .ארסחימ ירוסחו  loose [figs] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תודרופמ  and a shopkeeper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינונחו
 of bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתיפ  a small [door] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הקד  and cut off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . זיתמו  tied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןירורצה
 shepherds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיעורה  the second ones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יארתב  with a sword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףייסב  in his clothing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ונידסב
 and the fig watchmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיצייקהו  baskets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תולתוח  and those from Rattan (name of place, ׳סות ןייע) .ןינטרהו
 and the guards in huts . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןינגרובהו  :הע  and he may unravel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עיקפמו  with headscarves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןירדוםב
 to sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןילל  or cut  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ךתוחו  there was a thread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמינש
 we bring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וטממ  because it may close . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אדחאד  he may untie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ריתמ  wrapped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הכורכ
 bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתפיר  its door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אשד  a spoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .דוורת  a gutter [with a cloak] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בזרמ
 from their master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןהיברמ  let them close  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דחית  to thrust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . זרבימל  pockets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יסיכ
 [was] in the gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ערתב  accustoms [the outer courtyard]  . . . . . . . . . . .הליגרמ  with a spear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .איטרובב  Babylonian (name of nation) . . . . . . . . . . . . . אתיילבב
 of the king . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אכלמ  to improve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינוקתל  for generosity  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הפי ןיעל  of gathering up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יפונכלד
 since . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  וגמד  I merged with you. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ךיתפתיש  a coop (small house for animals) . . . . . . . . . . . . .  לול  unfurled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  לשלש
 bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אמהנ  to diminish  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יתוועל  [harmful] vapors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלבה  of a cave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרעמ
 in the [inn of a] valley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אגאבב  listen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ותיצת  and dried himself . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .גפתסנו
 and sleep  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יתייבו  confused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףלחיא  :ומק  towels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תואיטנולא
 we measure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןניחשמ  that he rented it out . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  רגוא יריגא  we can smear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיכס
 he could live  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רדתימ  would talk about it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יעפ אעפימ  creeping things . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אשחיר  and message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןישמשממו
 and it is enough . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וידו  he broke down. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץרפ  message vigorously . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןילמעתמ
 :גע  a gatehouse  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רעש תיב  the doorframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וימיצפ  may we scrape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיררגתמ
         a tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אתבוג  something that causes vomiting . . . . . . . . . .ןיזיוטקיפא
 in enough . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  איגס  .וע  a tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תרפופש  straighten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיבצעמ
 to his neighbors  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וינכשל  on which part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אייהא  became dislocated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הקרפנש
 that it was taken out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היקפאד  Rachava (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הבחר  [thick] oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אחשימ  message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םפרטי
 and brought in  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הילייעו  a porch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרדסכא  wax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הועש  with cold water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןנוצב
 in his basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ולסב  or a balcony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תספרמו  leaf  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אפרט
 eating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיבוסמ  of myrtle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אסאד  :זמק
 ןולח - יעיבש קרפ  a gutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בזרמ
 .דע     pluck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םוטקי  that he rinses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ףטתשהלד
 5
 is like the concept of lavud  . . . . . . . . . . . . . . . . .דובלכ  and placed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יחנמו  have a lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ישיפנ
 5
 a ruin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הברוח  of lavud  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןידובל  felt padding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אידס יב  give it over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הנרסמי
 with a path . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ליבשב  round . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לוגע  with soft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיכרב  to the bathhouse attendants . . . . . . . . . . . . . .ןיריילואל
 vineyard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םימרכ  makes a square . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ונעברי  with hard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןישקב  in Tekoa (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . עוקתב
 15
                                                            15
 enclosed areas that are not lived in  . . . . . . . תופיפרק  now lets examine  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידכמ  space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אחוור  to a large fenced-in area  . . . . . . . . . . . . . . . . . ףפרקל
 vessels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ינאמ  publicly announced . . . . . . . . . . . . . . . . . . זירכמ יזורכא  the spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיעמ
 128	              	125  24  :דס  and he wrapped. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ףטעתנו  of Tyre (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רוצ  to the rocky heights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמלוסל  let him walk  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לייטי  [from] Ita
 UO <?OD  .דס  :גס  16  at the bridge  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארבעמא  separating  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירטפמ  an abomination  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הבעות  someone who is drunk  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רוכיש  the honor . .
   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102