Page 126 - 26306
P. 126
128 #26306-EYAL - 26306-EYAL | 5 - B | 18-08-14 | 12:05:16 | SR:-- | Black 26306-EYAL - 26306-EYAL | 5 - B | 18-08-14 | 12:05:16 | SR:-- | Yellow 26306-EYAL - 26306-EYAL | 5 - B | 18-08-14 | 12:05:16 | SR:-- | Magenta 26306-EYAL - 26306-EYAL | 5 - B | 18-08
Además, cuando use cualquier otro equipo que No aceptamos ninguna responsabilidad en caso 13 Datos técnicos
tenga en su consulta, asegúrese de seguir las de que no se sigan estas instrucciones o se usen
®
instrucciones de uso de dicho equipo. Como parte procesos no validados para preparar los accesorios El localizador de ápice electrónico RAYPEX 6 es un dispositivo médico eléctrico programable.
de su responsabilidad de asegurarse de que los para su reutilización. RAYPEX 6 pertenece a la siguiente categoría de dispositivos médicos:
®
accesorios sean estériles, cerciórese siempre
de que solo se empleen métodos de limpieza, Asegúrese de que se usan embalajes estériles no
desinfección y esterilización validados, de que el deteriorados. EQUIPO ALIMENTADO INTERNAMENTE Batería recargable de NiMH
equipo (esterilizador) reciba un mantenimiento
regular y se inspeccione periódicamente y de
que se cumplan en todo momento los parámetros PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS Tipo BF
validados. 8.2.1 Tratamiento previo
Además, asegúrese de cumplir siempre en NIVEL DE SEGURIDAD EN PRESENCIA DE No apto para ser utilizado cerca de mezclas
su consulta o clínica con la normativa y la • Se han de eliminar inmediatamente los restos de MEZCLAS ANESTÉSICAS INFLAMABLES U anestésicas inflamables con contenido de aire,
reglamentación vigentes en materia de higiene. En pulpa y dentina de los accesorios; si es necesario, OXÍGENO oxígeno u óxido de nitrógeno
particular, esto es de aplicación a las directrices use un cepillo para limpiar cuidadosamente los
sobre la desactivación efectiva de priones. productos (no más tarde de 2 horas después de MODO DE FUNCIONAMIENTO Continuo
Por su propia seguridad, use siempre guantes, su uso). No permita que se sequen los restos.
Después de usar los accesorios en el paciente,
es protección ocular y una máscara quirúrgica colóquelos directamente en una bandeja con una PROTECCIÓN CONTRA LA PENETRACIÓN DE Sin protección contra la penetración de líquidos es
LÍQUIDOS
cuando manipule accesorios contaminados. solución de limpieza y desinfección adecuada (p.
ej. la solución detergente enzimática CIDEZYME Rango de temperatura: –20 ºC a +60 ºC
®
o ENZOL de Johnson & Johnson Medical, al CONDICIONES DE TRANSPORTE Y Humedad relativa: 10 % a 90 %, sin
®
0,8 %, entre 1 minuto y 2 horas) para limpiar, ALMACENAMIENTO condensación
realizar la desinfección previa y almacenamiento Presión atmosférica: de 50 kPa a 106 kPa
ADVERTENCIAS temporal. Asegúrese de que los productos quedan
• El cable de medición no se puede completamente sumergidos. A continuación, lave Rango de temperatura: +10 ºC a + 40 ºC
esterilizar en autoclave. los accesorios bajo un chorro de agua desionizada CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Humedad relativa: 10 % a 90 %, sin
• El uso de sustancias y materiales estéril o en una solución desinfectante al menos condensación
tres veces durante un minuto cada vez para
distintos de los mencionados anteriormente eliminar todos los restos visibles de contaminación Presión atmosférica: de 70 kPa a 106 kPa
puede dañar el equipo y sus accesorios. y residuos. El desinfectante no puede contener Plegado:
• No emplee métodos de esterilización aldehído (el aldehído hace que las manchas de Anchura: 101 mm, Longitud: 110 mm,
que utilicen calor, radiación, formaldehído, sangre sean permanentes), su eficacia tiene que Grosor: 27 mm
óxido de etileno ni plasma. haber sido demostrada (certificado VAH/DGHM DIMENSIONES Abierto:
o FDA o marcado CE), tiene que ser adecuado
para desinfectar los accesorios y tiene que ser Anchura: 101 mm, Longitud: 110 mm,
compatible con los accesorios (consulte la sección Altura: 97 mm
8.2 Limpieza, desinfección y 8.2.7, "Resistencia de materiales"). PESO 350 g
esterilización
(de conformidad con la norma DIN EN ISO 17664) • Use únicamente cepillos suaves y limpios para
retirar manualmente la contaminación y los restos, TIPO DE PANTALLA Pantalla color TFT de 3,5'' con panel táctil
El proceso de limpieza, desinfección y o un paño o una toallita suaves y limpios que solo
esterilización se aplica únicamente el clip labial, el se use para este propósito. No use cepillos ni PANTALLA / ÁREA ACTIVA 70 mm x 53 mm
clip de lima y la sonda táctil. Siempre y cuando se estropajos metálicos. Compruebe que no quedan
traten con el debido cuidado y no estén dañados restos ni contaminación visibles y repita el proceso Entrada:
ni contaminados, estos accesorios se pueden de limpieza previa si es necesario. CARGADOR DE BATERÍA
reutilizar varias veces. CA 100-240 V, 50/60 Hz
Salida:
CARGADOR DE BATERÍA
5 V CC, 1000 mA
Endo Easy Efficient ®
#26306-EYAL - 26306-EYAL | 5 - B | 18-08-14 | 12:05:16 | SR:-- | Black 26306-EYAL - 26306-EYAL | 5 - B | 18-08-14 | 12:05:16 | SR:-- | Yellow 26306-EYAL - 26306-EYAL | 5 - B | 18-08-14 | 12:05:16 | SR:-- | Magenta 26306-EYAL - 26306-EYAL | 5 - B | 18-08-14 | 12:05:16 | SR:-- | Cyan #