Page 136 - Ίστοριών τα σωζόμενα • Historias (Libros I-IV)
P. 136
[7] διατρίψας δ᾽ ἐν τοῖς τόποις τούτοις ἔτη 7 Pasó casi nueve años en los lugares citados y
σχεδὸν ἐννέα καὶ πολλοὺς μὲν πολέμῳ, sometió a muchos iberos, unos por la guerra y otros
πολλοὺς δὲ πειθοῖ ποιήσας Ἰβήρων ὑπηκόους por persuasión. Y acabó su vida de una manera
Καρχηδόνι κατέστρεψε τὸν βίον ἀξίως τῶν digna de sus hazañas anteriores. 8 En una refriega
προγεγενημένων πράξεων. [8] πρὸς γὰρ τοὺς contra unos hombres muy fuertes, dotados de un
ἀνδρωδεστάτους καὶ μεγίστην δύναμιν gran vigor, se arrojó al peligro con audacia y sin
ἔχοντας παραταττόμενος καὶ χρώμενος pensárselo. Allí perdió la vida corajudamente .
4
τολμηρῶς καὶ παραβόλως ἑαυτῷ κατὰ τὸν τοῦ
κινδύνου καιρὸν ἐρρωμένως τὸν βίον
μετήλλαξεν. [9] τὴν δὲ στρατηγίαν οἱ 9 Entonces los cartagineses entregaron el mando a
Καρχηδόνιοι παρέδοσαν Ἀσδρούβᾳ, τῷ ‘κείνου Asdrúbal, yerno de Amílcar y trierarco.
κηδεστῇ καὶ τριηράρχῳ.
La guerra de Iliria
5
2 [1] κατὰ δὲ τοὺς καιροὺς τούτους Ῥωμαῖοι τὴν 2 Fue en esta época cuando los romanos pasaron
6
πρώτην διάβασιν εἰς τὴν Ἰλλυρίδα καὶ ταῦτα por primera vez a la Iliria e intentaron hacerse por
τὰ μέρη τῆς Εὐρώπης ἐπεβάλοντο ποιεῖσθαι la fuerza con esta parte de Europa. 2 Los que
μετὰ δυνάμεως. ἅπερ οὐ παρέργως, [2] ἀλλὰ quieren comprender a fondo nuestra exposición
μετ᾽ ἐπιστάσεως θεωρητέον τοῖς βουλομένοις deben considerar este hecho no superficialmente,
ἀληθινῶς τήν τε πρόθεσιν τὴν ἡμετέραν sino con detención, así como la formación y el
συνθεάσασθαι καὶ τὴν αὔξησιν καὶ crecimiento del imperio de los romanos. He aquí las
7
κατασκευὴν τῆς Ῥωμαίων δυναστείας. [3] causas que les hicieron prosperar: 3 Agrón , rey de
ἔγνωσαν δὲ διαβαίνειν διά τινας τοιαύτας los ilirios e hijo de Pleurato, 4 disponía de fuerzas
αἰτίας. [4] Ἄγρων ὁ τῶν Ἰλλυριῶν βασιλεὺς ἦν terrestres y navales en gran número, procedentes
μὲν υἱὸς Πλευράτου, δύναμιν δὲ πεζὴν καὶ de los que anteriormente a él habían reinado en
ναυτικὴν μεγίστην ἔσχε τῶν πρὸ αὐτοῦ Iliria.
8
βεβασιλευκότων ἐν Ἰλλυριοῖς. [5] οὗτος ὑπὸ 5 Demetrio , el padre de Filipo, persuadió a Agrón
Δημητρίου τοῦ Φιλίππου πατρὸς πεισθεὶς con dinero para que ayudara a los medionios,
9
χρήμασιν ὑπέσχετο βοηθήσειν Μεδιωνίοις ὑπ᾽ asediados por los etolios . 6 Éstos jamás lograron
Αἰτωλῶν πολιορκουμένοις. [6] Αἰτωλοὶ γὰρ convencer a aquéllos para que ingresaran en su
10
οὐδαμῶς δυνάμενοι πεῖσαι Μεδιωνίους confederación , y entonces se habían propuesto
μετέχειν σφίσι τῆς αὐτῆς πολιτείας, someterles por la fuerza.
ἐπεβάλοντο κατὰ κράτος ἑλεῖν αὐτούς.
[7] στρατεύσαντες οὖν πανδημεὶ καὶ 7 Los etolios salieron a campaña con su ejército
περιστρατοπεδεύσαντες αὐτῶν τὴν πόλιν íntegro, acamparon en torno a la ciudad de los
4 Según TITO LIVIO, Amílcar murió ahogado al cruzar un río (XXIV 41, 3); otras fuentes le hacen morir asesinado por un
bárbaro.
5 Estamos en el año 229.
6 Cf. nota 43 del primer libro.
7 Un reyezuelo que controlaba las tribus que habitaban la Dalmacia y los territorios al S. de ésta; estas gentes vivían de la
piratería, que practicaban con unas naves de carga pequeñas y muy manejables, lembi en latín, cuya versión castellana más
aproximada es «esquife».
8 Demetrio II de Macedonia (239-229) y Filipo V (221-179).
9 Primera aparición de los etolios, a los que Polibio profesaba una aversión manifiesta, tanto porque por dos veces habían
destruido su ciudad natal de Megalópolis, como porque demostraban lo que hoy llamaríamos un talante decididamente
democrático frente a la Liga Aquea, de orientación más conservadora.
10 Sobre esta confederación etolia, cf. BENGSTON, Geschichte, pág. 398.