Page 183 - Ίστοριών τα σωζόμενα • Historias (Libros I-IV)
P. 183

Πτολεμαῖος  ὁ  Λάγου  καὶ  Λυσίμαχος,  ἔτι  δὲ  y  también  Seleuco  y  Ptolomeo  Cerauno        115 . Todos
       Σέλευκος  καὶ  Πτολεμαῖος  ὁ  Κεραυνὸς  éstos fallecieron en la Olimpíada mencionada. 3 En
       μετήλλαξαν τὸν βίον. πάντες γὰρ οὗτοι περὶ  los  tiempos  anteriores  la  situación  política  de
       τὴν προειρημένην ὀλυμπιάδα τὸ ζῆν ἐξέλιπον.  nuestra nación era aproximadamente como sigue: 4
       [3]  τοὺς  μὲν  οὖν  ἀνώτερον  τούτων  χρόνους  gobernada por reyes después de Tisamenes            116 , hijo
       τοιαύτη τις ἦν ἡ περὶ τὸ προειρημένον ἔθνος  de Orestes, y que fue expulsado de Esparta después
       διάθεσις.     [4]     ἀπὸ      γὰρ     Τισαμενοῦ  del retorno de los heraclidas    117 , dominó las regiones
       βασιλευθέντες, ὃς ἦν Ὀρέστου μὲν υἱός, κατὰ  de Acaya.
       δὲ τὴν τῶν Ἡρακλειδῶν κάθοδον ἐκπεσὼν τῆς
       Σπάρτης κατέσχε τοὺς περὶ Ἀχαΐαν τόπους, [5]  5 Después de él, pues, fue gobernada por monarcas
       ἀπὸ τούτου κατὰ τὸ συνεχὲς καὶ κατὰ τὸ γένος  de este mismo linaje hasta Ogigo          118 . Posteriormente
       ἕως  Ὠγύγου  βασιλευθέντες,  μετὰ  ταῦτα  los lacedemonios, molestos por los hijos del citado,
       δυσαρεστήσαντες  τοῖς  τοῦ  προειρημένου  quienes  no  gobernaron  según  las  leyes,  sino
       παισὶν  ἐπὶ  τῷ  μὴ  νομίμως  ἀλλὰ  δεσποτικῶς  despóticamente, cambiaron su constitución en una
       αὐτῶν  ἄρχειν,  μετέστησαν  εἰς  δημοκρατίαν  democracia.
       τὴν  πολιτείαν.  [6]  λοιπὸν  ἤδη  τοὺς  ἑξῆς  6 Desde entonces, en las épocas siguientes, hasta la
       χρόνους μέχρι τῆς Ἀλεξάνδρου καὶ Φιλίππου  época de Alejandro y de Filipo, las cosas les iban
       δυναστείας  ἄλλοτε  μὲν  ἄλλως  ἐχώρει  τὰ  bien o mal, según las circunstancias, pero, según ya
       πράγματ᾽ αὐτοῖς κατὰ τὰς περιστάσεις, τό γε  hemos  dicho,  intentaron  siempre  mantener  su
       μὴν κοινὸν πολίτευμα, καθάπερ εἰρήκαμεν, ἐν  federación  en  la  democracia.  7  Comprendía  doce
       δημοκρατίᾳ  συνέχειν  ἐπειρῶντο.  [7]  τοῦτο  δ᾽  ciudades  todavía  hoy  existentes,  a  excepción  de
       ἦν ἐκ δώδεκα πόλεων, ἃς ἔτι καὶ νῦν συμβαίνει  Olena  y  de  Hélice,  esta  última  engullida  por  el
       διαμένειν,  πλὴν  Ὠλένου  καὶ  Ἑλίκης  τῆς  πρὸ  mar      119  antes de la batalla de Leuctra. 8 Las ciudades
       τῶν     Λευκτρικῶν       ὑπὸ     τῆς    θαλάττης  son  Patras,  Dime,  Feras,  Tritea,  Leontio,  Egia,
       καταποθείσης: [8] αὗται δ᾽ εἰσὶν Πάτραι, Δύμη,  Pelene, Egio, Bura y Carinea.
       Φαραί,  Τριταία,  Λεόντιον,  Αἴγιον,  Αἴγειρα,
       Πελλήνη,  Βοῦρα,  Καρύνεια.  [9]  κατὰ  δὲ  τοὺς  9 En el lapso de tiempo transcurrido entre el final
       ὑστέρους  μὲν  τῶν  κατ᾽  Ἀλέξανδρον  καιρῶν,  del  imperio  de  Alejandro  y  el  comienzo  de  la
       προτέρους  δὲ  τῆς  ἄρτι  ῥηθείσης  ὀλυμπιάδος,  Olimpíada  ciento  veinticuatro,  estas  ciudades
       εἰς τοιαύτην διαφορὰν καὶ καχεξίαν ἐνέπεσον,  cayeron en desunión y en malestar. Ello se debió
       καὶ μάλιστα διὰ τῶν ἐκ Μακεδονίας βασιλέων,  principalmente  a  la  acción  de  los  reyes  de
       ἐν  ᾗ  συνέβη  πάσας  τὰς  πόλεις  χωρισθείσας  Macedonia.  Todas  se  separaron  unas  de  otras,  y
       ἀφ᾽  αὑτῶν  ἐναντίως  τὸ  συμφέρον  ἄγειν  mantuvieron sus diferencias en discordia mutua.
       ἀλλήλαις.  [10]  ἐξ  οὗ  συνέπεσε  τὰς  μὲν  10  Esto  motivó  que  en  unas  se  establecieran
       ἐμφρούρους αὐτῶν γενέσθαι διά τε Δημητρίου  guarniciones  de  Demetrio  y  de  Casandro,  y
       καὶ Κασσάνδρου καὶ μετὰ ταῦτα δι᾽ Ἀντιγόνου  posteriormente  de  Antígono  Gonatas;  en  otras

       τοῦ  Γονατᾶ,  τὰς  δὲ  καὶ  τυραννεῖσθαι:


     115  Ptolomeo Lago, diádoco de Egipto, muerto hacia el 281; Lisímaco dominó la mayor parte de  Asia Menor desde  el
     Helesponto, en la Tracia; murió en el año 280 en la batalla de Corupedio; Seleuco I murió en el año 280 siendo rey de Siria.
     Ptolomeo Cerauno: de este personaje se sabe poco; el ejército macedonio le proclamó rey de Macedonia. Una excelente
     visión de conjunto del mundo griego inmediatamente después de la muerte de Alejandro la ofrece BENGSTON, Geschichte,
     páginas 360-366.
     116  Personaje absolutamente legendario.
     117  Se llama así la penetración de los dorios en Grecia, hacia el año 900 a. C.
     118  La única mención en toda la literatura griega de este personaje parece ser ésta.
     119  Esta última destruida seguramente por un maremoto el año 373 (DIODORO, XV 48); Olena se sumergió lentamente en
     el mar (ESTRABÓN, VIII 7, 4-5).
   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188