Page 188 - Ίστοριών τα σωζόμενα • Historias (Libros I-IV)
P. 188

τοὺς     καιροὺς     προεστῶτι       Μακεδόνων,  macedonios  y  tutor  de  Filipo,  todavía  niño.  Se
       ἐπιτροπεύοντι δὲ Φιλίππου παιδὸς ὄντος, καὶ  aliaron también con Cleómenes, rey de Esparta: a
       Κλεομένει      τῷ     βασιλεῖ     Λακεδαιμονίων  ambos les dieron las manos.
       κοινωνεῖν καὶ συμπλέκειν ἀμφοτέροις ἅμα τὰς
       χεῖρας.  [3]  ὁρῶντες  γὰρ  τὸν  Ἀντίγονον  3  Veían  que  Antígono  dominaba  la  situación  con
       κυριεύοντα  μὲν  τῶν  κατὰ  Μακεδονίαν  seguridad en Macedonia y que, por otro lado, era
       ἀσφαλῶς,  ὁμολογούμενον  δὲ  καὶ  πρόδηλον  un enemigo reconocido y claro de los aqueos, por lo
       ἐχθρὸν  ὄντα  τῶν  Ἀχαιῶν  διὰ  τὸ  τὸν  del Acrocorinto. 4 Suponían que si infundían a los
       Ἀκροκόρινθον πραξικοπήσαντας καταλαβεῖν,  lacedemonios  odio  contra  el  pueblo  aqueo  y
       [4]   ὑπέλαβον,  εἰ      τοὺς  Λακεδαιμονίους  lograban así hacerles colaboradores de sus planes
       προσλαβόντες  ἔτι  κοινωνοὺς  σφίσι  τῆς  atacando a los aqueos en el momento justo, ellos, los
       ἐπιβολῆς  προεμβιβάσαιεν  εἰς  τὴν  πρὸς  τὸ  etolios, levantarían guerra contra los aqueos desde
       ἔθνος ἀπέχθειαν, ῥᾳδίως ἂν καταγωνίσασθαι  todas partes y les vencerían fácilmente.
       τοὺς  Ἀχαιοὺς  ἐν  καιρῷ  συνεπιθέμενοι  καὶ
       πανταχόθεν       περιστήσαντες       αὐτοῖς    τὸν
       πόλεμον. [5] ὃ δὴ καὶ ταχέως ἂν ἐκ τῶν κατὰ  5 Y lo hubieran logrado con una rapidez lógica si en
       λόγον  ἐπετέλεσαν,  εἰ  μὴ  τὸ  κυριώτατον  su planteamiento no se les hubiera pasado lo más
       παρεῖδον τῆς προθέσεως, οὐ συλλογισάμενοι  importante: no atinaron que, en sus intentos, iban a
       διότι   ταῖς    ἐπιβολαῖς      Ἄρατον      ἕξουσιν  tener  a  Arato  por  antagonista,  hombre  capaz  de
       ἀνταγωνιστήν,  ἄνδρα  δυνάμενον  πάσης  salirse de cualquier dificultad.
       εὐστοχεῖν     περιστάσεως.       [6]    τοιγαροῦν  6  Los  etolios  se  lanzaron  a  intrigas  y  a  manejos
       ὁρμήσαντες  ἐπὶ  τὸ  πολυπραγμονεῖν  καὶ  injustos, pero no sólo no lograron nada de lo que se
       χειρῶν ἄρχειν ἀδίκων οὐχ οἷον ἤνυσάν τι τῶν  habían  propuesto,  sino  que,  al  contrario,
       ἐπινοηθέντων,  ἀλλὰ  τοὐναντίον  καὶ  τὸν  consolidaron el mando              134  de Arato y fortalecieron a
       Ἄρατον  τότε  προεστῶτα  καὶ  τὸ  ἔθνος  la  nación  aquea.  Arato,  en  efecto,  mediante  una
       ἐσωματοποίησαν,                     πραγματικῶς  hábil operación de distracción, les echó abajo todos
       ἀντιπερισπάσαντος ἐκείνου καὶ λυμηναμένου  los planes.
       τὰς  ἐπιβολὰς  αὐτῶν.  [7]  ὡς  δ᾽  ἐχειρίσθη  τὰ  7 La exposición siguiente explica cómo se desarrolló
       ὅλα,    δῆλον     ἔσται    διὰ   τῶν     λέγεσθαι  la cosa.
       μελλόντων.


       46  [1]  θεωρῶν  γὰρ  τοὺς  Αἰτωλοὺς  ὁ  46 Arato veía que los etolios no se atrevían a una
       προειρημένος ἀνὴρ τὸν μὲν πόλεμον τὸν πρὸς  guerra  abierta  contra  los  aqueos  por  ser  tan
       αὐτοὺς  αἰσχυνομένους  ἀναλαβεῖν  ἐκ  τοῦ  recientes los favores que habían recibido de ellos en
       φανεροῦ διὰ τὸ καὶ λίαν εἶναι προσφάτους τὰς  la suya contra Demetrio          135 , 2 pero que se entendían
       ἐκ  τῶν     Ἀχαιῶν      εὐεργεσίας  περὶ       τὸν  con     los   lacedemonios,     y    que    envidiaban
       Δημητριακὸν       πόλεμον      εἰς   αὐτούς,    [2]  grandemente  a  los  aqueos.  Cuando  Cleómenes     136
       συμβουλευομένους δὲ τοῖς Λακεδαιμονίοις καὶ  atacó  a  los  etolios  por  sorpresa  y  se  apoderó  de
       φθονοῦντας  τοῖς  Ἀχαιοῖς  ἐπὶ  τοσοῦτον  ὥστε  Tegea, de Mantinea y de Orcómeno, ciudades que
       Κλεομένους  πεπραξικοπηκότος  αὐτοὺς  καὶ  no  sólo  favorecían  su  política,  sino  que  eran
       παρῃρημένου           Τεγέαν,        Μαντίνειαν,  miembros  de  la  Liga  etolia,  los  etolios,  lejos  de
       Ὀρχομενόν,       τὰς    Αἰτωλοῖς      οὐ    μόνον  irritarse, le confirmaron en la posesión.


     134   La  palabra  griega  correspondiente  no  significa  sólo  un  mando  militar,  sino  que,  sin  excluirlo,  entraña  también  un
     liderazgo político y social.
     135  Demetrio I Poliorcetes, segundo rey de Macedonia (306-283).
     136  Cleómenes III, rey de Esparta, que da nombre a la guerra que Polibio va a historiar. En la batalla de Selasia (222) pierde
     el trono y se refugió en Egipto, donde murió.
   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193