Page 263 - Untitled
P. 263
ר
א
ARI, en español: ARPA, en Hebreo: י ֲִ ARI, significado:
Cachorro de león. Pareciera que es diferente, aunque se
escribe exactamente igual en Caló y Hebreo; aunque parece
que no tiene conexión, sin embargo puede ser que si la tenga,
porque se menciona con referencia a la tribu de Judá, en
Génesis 49:8-9 que dice: “Judá, te alabarán tus hermanos; Tu
mano en la cerviz de tus enemigos; Los hijos de tu padre se
inclinarán a ti. Cachorro de león, Judá; De la presa subiste,
9
hijo mío. Se encorvó, se echó como león, Así como león viejo:
¿quién lo despertará?” Como podéis daros cuenta, está
hablando de alabanza a Judá, y cuando dice cachorro de León,
es cuando se menciona la palabra ARI, que también es
ARIEL.
ASTISARÁ, ASTISARÍ, en español: Poderosa, en Hebreo:
asheirá, diosa fenicia. También en Hebreo es: asherí, asherita,
א
ר
שׁ
es la misma raíz que asheirá. Se pronuncia en Hebreo: י ִ ֵ ָ
ר
שׁ
א
asherí: Astoret o Astaret. ה ָי ֵ ֲ asheirá: Ashiga. También
puede sonar como: Asiga o Asega, es decir, al pronunciar la I,
suena como medio sonido de la A y medio de la I, por ello
viene a sonar como una E débil, y se pronuncia como A en
español y decimos ASERA. Los gitanos al españolizar la
palabra siguen el camino fácil, y pronunciaron las vocales
débiles, como fuertes, y a ASTORET en Hebreo: asheirá,
dijeron: Astisará, y Astisarí. Strong H842 y H843.
BAJALY, en español: PROFETA, PROFETIZAR, en
ל
ה
בּ
Hebreo: ה ָ ָ ֶ BEJALÁ, STRONG H928, significado:
TERROR, PANICO, DESTRUCCIÓN. Esta palabra en Caló
y Hebreo es la misma, aunque pareciera que es distinta una de
otra, pero no lo es, porque en Hebreo significa profetizar
terror, destrucción pánico, es decir la palabra BEJALÁ, tiene
relación con profetizar acontecimientos futuros que sucederán
cosas terroríficas, así lo vemos en Levítico 28:16 dice: “yo
también haré con vosotros esto: enviaré sobre vosotros terror,
263