Page 260 - Untitled
P. 260
buscarlo en Caló. Lógicamente aquí solo hemos publicado las
palabras que son idénticas o parecidas al Hebreo. Después de
la palabra en Caló, viene el significado en español, después en
Hebreo y su significado.
Este diccionario consta de dos partes, la primera son palabras
idénticas al Hebreo, puede haber alguna mínima variante, pero
son idénticas. La segunda parte son palabras parecidas al
Hebreo.
LAS PALABRAS CALÍS QUE NO CONOCEMOS
En Varias ocasiones, he tenido alguna conversación sobre el
Caló, o el Romaní, y he escuchado decir algunos de mi pueblo:
¡Esa palabra, no es Calí, o no es Romaní! O ¡Yo nunca la he
escuchado! También he escuchado decir a otros: ¡Esa palabra
está sacada de los diccionarios de los payos! La Palabra de
Dios dice, que si alguno se cree saber algo, no sabe nada, 1ª
Corintios 8:2. Y todos sabemos que los gitanos españoles, no
sabemos hablar el Caló, porque por siglos estuvo prohibido
bajo pena de muerte. Y por eso no conocemos ni siquiera un
1% de las palabras Calís. Por ello no podemos decir: ¡Esta
palabras no es Calí! Porque no conocemos su pronunciación,
ni como se escribía. Por ello, los diccionarios de los payos, son
de mucha ayuda, porque algunos son muy antiguos, como ya
hemos dicho, y al contrastarlo con el poco Caló que
conocemos, observamos que concuerda perfectamente, y por
ello no podemos decir, que aquellas palabras que no
conocemos, que no son Calís, ¿Cómo puedo juzgar algo que
no conozco? Ahora es importante que cuando no conocemos
una palabra, estudiarla y contrastarla, investigarla. En Cuanto al
Romaní, poco nos puede ayudar, porque aunque es un idioma
Internacional, son diferentes uno de otro. Pero quiero
recordar, que el Romaní era un solo idioma, todos los gitanos
hablaban la misma lengua, y fueron perdiendo su originalidad
al caminar por el Mundo.
260